Leave a comment

uhra May 4 2011, 14:26:07 UTC
восторг!

Reply

sova_f May 4 2011, 15:17:07 UTC
ага, тетка совершенно уникальная. Собираюсь написать про весь последний альбом, хотя таких шедевров там больше нет. А эту жемчужину решила выложить отдельно, пускай сияет во всей своей красе.

Reply

uhra May 5 2011, 07:31:28 UTC
а ее из поэтов кто-нибудь переводил? Вот, должно быть, челлендж.

Reply

sova_f May 5 2011, 07:34:14 UTC
Нет, никто. Никто ее не знает. Вот давайте!

Reply

uhra May 6 2011, 04:22:06 UTC
Ржавый велик-старый друг,
Слух мой жалобно терзая,
По подушке новый круг
Равнодушно нарезает.

Ничего, что на бок руль
И колеса на бок тоже.
Он упрямый как пит-буль,
Он упрямее, быть может.

От начала удручен
Тем, что бег его бессмыслен,
По себе оставит он
Мне осадок черных мыслей,

А тебя все нет и нет.
Ночь за ночью вереницей
Пролетает и глумится
Надо мной велосипед.

Можно продолжать? - )

Reply

sova_f May 6 2011, 11:00:34 UTC
Вариации на тему, как почти всегда у тебя :) у меня от оригинала остается другое ощущение. В качестве вариаций - можно ) Кстати, что хорошо - перевод эквиритмический. Кто-то может спеть?

Reply

uhra May 6 2011, 11:30:43 UTC
ну, да. Боюсь, вместить Жульетт в ту же самую форму по-русски без утраты части содержимого - анриал ( ... )

Reply

с этим надо переспать uhra May 6 2011, 12:49:47 UTC
заключительная часть марлезонского балета

Так проходит день за днем
И постель моя не боле,
Чем пустынный велодром,
Тренажер тоски и боли.

Ты к ногтю бы без труда
Словом нежного участья
Пригвоздил бы навсегда
Двухколесное несчастье.

Ты один бы показал,
Как и жалок, и смешон
Черных мыслей арсенал,
Этот весь металлолом.

Но поверишь или нет,
Отвернешься только, милый -
По подушке с новой силой
Закружит велосипед.

Reply

sova_f May 6 2011, 21:48:46 UTC
Понимаешь, я ведь тоже не знаю, как это все вместить без потерь, я ж вон подстрочник с трудом написала, не будучи стесненной ни размером, ни рифмой, а тут - со всех сторон прокрустово ложе ( ... )

Reply

uhra May 7 2011, 06:19:38 UTC
Спасибо! По содержанию согласна, есть, над чем работать.

Petite reine abimée
Par ces courses sans victoire

- он все-таки поврежден или изможден?

Reply

sova_f May 7 2011, 09:01:05 UTC
поврежден.
но что-то у меня с этим не сложилось - решила, что не сильно погрешу против смысла, если будет изможден.

Reply

uhra May 7 2011, 11:02:20 UTC
Ну, я, кажется созрела для подарка. Примите и владейте ( ... )

Reply

sova_f May 8 2011, 13:50:22 UTC
Да, спасибо большое!
Просто класс!

Reply

ingr May 12 2011, 08:07:19 UTC
Круто!
Я прошептал на минусовку - в точку.

Reply

uhra May 13 2011, 10:34:55 UTC
А минус откуда? Кинься что ли сцылкой, от вашего стола.

Reply

ingr May 13 2011, 13:37:06 UTC
Сам наиграл и записал.
В чём проблема?

Reply


Leave a comment

Up