Джонатан Коу, «Невероятная частная жизнь Максвелла Сима». О первой прочитанной книге Коу у меня сложились
противоречивые впечатления, и я не была уверена, что хочу продолжать. Но эту
рекомендовала уважаемая
mi-ze, так что я все-таки решила рискнуть. И вначале она мне по-настоящему нравилась. Был здесь и драйв, и тайна, и сочувствие к герою - маленькому человеку, классическому неудачнику. Была история Дональда Кроухерста - интересно, познавательно, и любопытно, как она будет вплетаться в ткань повествования. Вообще не терпелось узнать, каким образом писатель собирается распутать множество столь искусно сплетенных им нитей. Оказалось, есть один метод: Гордиев узел. Дурацкая, неуместно постмодернистская концовка все испортила и перечеркнула - будто и не было того очарования. Совершенно другая книга, совершенно другие к ней претензии - а писатель один. Так что окончательное резюме: любовь к Джонатану Коу могла бы состояться - но нет, дважды не случилась.
Герберт Розендорфер, «Латунное сердечко». Юмор бывает разных жанров, оттенков и тональностей, и редко тональность попадает в точный резонанс с твоей. Так у меня было когда-то с Эрлендом Лу в лучших его вещах - а ведь и эта книга чем-то похожа на Лу своим отстраненно-абсурдистским стилем. О Зайчик (она же Жаба)! О любящий дядюшка Отто, о тайны немецкой разведки... чистый восторг! Когда-то я читала Розендорфера «
Письма в Древний Китай», и это было феерически смешно - пока автор не пустился в морализаторство Грета-стайл. В этой книге ничего подобного - шедевр да и только. Единственное, чего я не поняла, что за странный хвост приделан к названию (полное название книги «Латунное сердечко, или у правды короткие ноги»). Какая правда, какие ноги? Это маленькое недоумение конечно не может испортить впечатление от гениальной вещи. Я редко перечитываю книги - но для этой точно сделала бы исключение.
Елена Минкина-Тайчер, «Там, где течет молоко и мед». Образцовая еврейская семейная сага с конца 19 века и до наших дней. Ума не приложу, как писатель умудрилась втиснуть в довольно небольшой объем романа полтора века и шесть не то семь поколений. Причем не только пунктиры судеб - но, в сущности, все исторические вехи, все "цурес" еврейские и всеобщие: погромы, черта оседлости, революция, сталинский террор, война, Холокост, дело врачей, антисемитизм государственный, антисемитизм бытовой, сомнения, связанные с эмиграцией (у меня было так похоже!), тяжести репатриации, и даже проблематичность еврейской эмиграции в Германию. Краткость - сестра таланта, слова немногочисленны, но точны и емки. Написано тепло и эмоционально, живо, искренне, не без юмора. Ну и выжало из меня слезу в конце, чего уж там. Хорошо начитано (Надежда Винокурова). Однако там, где только могло быть переврано ивритское (идишское) слово - оно переврано. Даже "мамзер" зачем-то читался как "мамзёр". Впрочем, опыт других аудиокниг показывает, что иначе нельзя, слушала себе спокойно и наслаждалась.
Кара Хантер, «Выхода нет». Третья книга про детектива Адама Фаули и его команды не поразила виртуозной концовкой, как первые две (
1,
2) - но остальное так же хорошо: темп, ритм (Алексей Данков читает, лапочка - это тоже способствует), сюжет - как сжатая пружина, продумана каждая деталь... Нет, концовка тоже вполне - просто Галя наша балована. Чем дальше в лес - тем яснее проявляются лица детективов, и они мне милы - даже нелепый Куинн. Дальнейших их совместных с Карой Хантер расследований жду с нетерпением.