В оригинале название звучит как "Eight cousins", но, видимо, адекватно на русский это не перевести, разве что извращенно (и неточно) - "Восемь сиблингов
( Read more... )
С вывихнутой играть? :) А как насчет с перелом отскакать длиннющую и напряженнейшую тренировку? Легко, проверено. :)
У меня "Роза и семь братьев" все лежат нечитанные.
Насчет ушей: я до 20 лет принципиально не колола, дабы не травмировать нервные окончания и не навредить прокалыванием своему здоровью.
А моим прабабушкам отец (в начале 20 века) на просьбу проколоть уши ответил "Прокалыйвайте. Я куплю вам самые дорогие бриллиантовые серьги... Но заодно уж и нос прокалывайте". Естественно, это их сразу от подобной идеи отвадило.
У Уэлса, в Анне-Веронике, по-моему, девушка на маскарад нарядилась цыганкой,навесила серьги, тетка с ужасом ее спрашивает: Как, ты проколола уши?! (или вроде того, точно не помню) нет-нет, она уши не прокалывала, она как-то по другому исхитрилась прицепить)
Мне кажется Олкотт уже слишком устарела, что бы стать педагогической антиутопией. Все это лично мной воспринималось вовсе не как воспитательный эксперимент, сколько как история из жизни.
Comments 86
У меня "Роза и семь братьев" все лежат нечитанные.
Насчет ушей: я до 20 лет принципиально не колола, дабы не травмировать нервные окончания и не навредить прокалыванием своему здоровью.
А моим прабабушкам отец (в начале 20 века) на просьбу проколоть уши ответил "Прокалыйвайте. Я куплю вам самые дорогие бриллиантовые серьги... Но заодно уж и нос прокалывайте". Естественно, это их сразу от подобной идеи отвадило.
Reply
Нынешних бы не отвадило, нутром чую...
Reply
Reply
Reply
нет-нет, она уши не прокалывала, она как-то по другому исхитрилась прицепить)
Reply
Reply
Reply
Reply
Все это лично мной воспринималось вовсе не как воспитательный эксперимент, сколько как история из жизни.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Почему-то вспомнился анекдот про прокалывание
носа.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment