Рина, спасибо за пост! Мудрость и советы профессионалов - некие фонарики вдоль дороги, по которой идут начинающие писатели. И великодушны те, кто эти фонарики расставляет. Делаю перепост с небольшими сокращениями и добавлениями.
Совершенно правильно. И вот так, по крупинкам, набирается мудрость и опыт каждого из нас. И мы все делаем одно большое дело.
Спасибо за перепост. У тебя там отчего-то отсутствует возможность для комментариев. Еще я заметила там хвост в пункте восьмом: там осталась отсылка к цитате из Стейнбека, а саму цитату в пункте втором ты убрала. Теперь нужно либо отсылку убрать, либо цитату вернуть :)
Интересно:) Но кое-что (примерно половина) весьма спорно, особенно в отношении русской литературы. Скажем, Хэмингуэя совершенно не могу читать в том числе потому, что он не описывает своих героев. И я их не вижу. Мне ближе "кинематографический подход" (да у того же Льва Толстого), когда автор внимательно следит за внешностью, словами и жестами своих персонажей (не перегружая этим текст, разумеется). Ну и там про описания и т.д. - это всё правильно для жанровой литературы, например, и совсем необязательно для языковой прозы... Т.е. - как в случае с любыми советами "от автора" - это хорошо работает именно для его прозы))) Остальные могут принять к сведению и посмотреть, что лично им подходит для работы, а что идёт вразрез с их представлениями о хорошей прозе. Скажем, "Имя розы" нарушает множество из этих пунктов. Тем не менее, это очень популярное и интересное произведение)))
Ну, про Россию вообще отдельный разговор))) Если в США, допустим, есть всякие писательские курсы и прочее подобное, - есть учёба, есть и требования - то у нас каждый выживает сам как умеет и учится (или не учится) так, как получается. У меня то, что можно назвать "учёбой", началось с общения с редакторами по поводу дебютного романа))) И раньше, конечно, искала что-то, читала на эту тему, но это, как я сейчас понимаю, такая малость. Конечно, лучше это, чем ничего, но ничто не заменит общения с доброжелательно (это важно!) настроенными профессионалами. Причём - я так сравниваю с рассказами тех, кто ездит на всякие конвенты с мастер-классами - честное слово, общаться с редакторами полезнее. Нет этого оттенка "учительства", который в этом деле, ИМХО, лишний.
Большое спасибо! Давно видела где-то эти советы в оригинале, благополучно забыла и сейчас прочитала новыми глазами.
Именно после того, как впервые прочитала этот пример из Хэмингуэя, поняла, почему меня раздражают описания героев. По-моему, гораздо лучше дать читателю самому домыслить человека на основании собственного жизненного опыта, чем навязывать ему некую личность из опыта автора.
Есть великолепный (хотя очень занудный) учебник, Dwight Swain, Techniques of a Selling Writer. У него целая глава посвящена тому, как прорабатывать образы персонажей. И он именно пишет о "штрихах" - дать каждому 1-3 (не более) типичные черты внешности, характера, речи и т.п., и ненавязчиво их время от времени упоминать. Главное у него - чтобы эти штрихи у разных персонажей контрастировали друг с другом, особенно если персы пересекаются в одной сцене.
Я тоже читала про контрастность, правда, не столько внешнюю, сколько внутреннюю. Они ее оркестровкой называют и очень на ней настаивают. Потому что при разности характеров, ценностей и целеполаганий, создается масса возможностей для драматургического конфликта и напряжения. Ну а внешность тут, само собой, оттеняет и подчеркивает.
Вот специально выйду из ЖЖ - целибата ради такого поста. Если писать по заветам этого автора получится "кино средствами прозы". Вообще мое ИМХО грамматическая структура и стилистическая традиция русского языка сильно отличается от английского, об этом надо всегда помнить, изучая советы англоязычных. В нашей традиции "сказал" - тавтология, а у них нет. Вообще, то о чем автор пишет было актуально в ранних 70-х, когда буржуи открыли для себя гиперреализм - видимо автор именно тогда сформировался как стилист, а сейчас наиболее динамичный и актуальный стиль - нео-барокко, он как раз приветствует и стилистическую и композиционную избыточность. Извиняюсь заранее, если не всем отвечу - до октября табу на ЖЖ. Написала просто как "информацию к размышлению".
Ничего! Как сформулировал бородатый Карло "Законы - это корка на пироге, её выпекают чтобы сломать". Я читала у Вас, про нео- барокко не соглашусь - большая часть фэнтази последние 10-12 лет, включая Гарри -ихнего-Поттера и наших Олди-Дьяченок - как раз нео-барокко по стилю. Скорее премиальная проза уже не может игнорировать нео-стили, а зародились они как раз в масскульте. "Белая" готика (модернизированный политеизм вроде "Мерлина" или "Аватара") или нео-викторианство - они тоже достаточно загромождённые ради атмосферности, и той же самой "визуальности
( ... )
Потом приходится идти с "тяпкой" и безжалостно выпалывать все эти !!!
Иногда сразу вижу, что перебор. Особенно если несколько предложений с восклицательными знаками подряд. Если не ясно, нужен тут ! или нет, представляю, как кто-то орёт мне это предложение на ухо. Проясняется сразу.
В особо вопиющих случаях злоупотреблений сама поражаюсь, зачем их столько нагородила.
Comments 23
Reply
Спасибо за перепост. У тебя там отчего-то отсутствует возможность для комментариев. Еще я заметила там хвост в пункте восьмом: там осталась отсылка к цитате из Стейнбека, а саму цитату в пункте втором ты убрала. Теперь нужно либо отсылку убрать, либо цитату вернуть :)
Reply
Reply
Reply
Скажем, Хэмингуэя совершенно не могу читать в том числе потому, что он не описывает своих героев. И я их не вижу. Мне ближе "кинематографический подход" (да у того же Льва Толстого), когда автор внимательно следит за внешностью, словами и жестами своих персонажей (не перегружая этим текст, разумеется).
Ну и там про описания и т.д. - это всё правильно для жанровой литературы, например, и совсем необязательно для языковой прозы... Т.е. - как в случае с любыми советами "от автора" - это хорошо работает именно для его прозы))) Остальные могут принять к сведению и посмотреть, что лично им подходит для работы, а что идёт вразрез с их представлениями о хорошей прозе.
Скажем, "Имя розы" нарушает множество из этих пунктов. Тем не менее, это очень популярное и интересное произведение)))
Reply
Reply
Принципы, да - мне это слово больше нравится:)
Reply
Reply
Именно после того, как впервые прочитала этот пример из Хэмингуэя, поняла, почему меня раздражают описания героев. По-моему, гораздо лучше дать читателю самому домыслить человека на основании собственного жизненного опыта, чем навязывать ему некую личность из опыта автора.
Reply
Reply
Есть великолепный (хотя очень занудный) учебник, Dwight Swain, Techniques of a Selling Writer. У него целая глава посвящена тому, как прорабатывать образы персонажей. И он именно пишет о "штрихах" - дать каждому 1-3 (не более) типичные черты внешности, характера, речи и т.п., и ненавязчиво их время от времени упоминать.
Главное у него - чтобы эти штрихи у разных персонажей контрастировали друг с другом, особенно если персы пересекаются в одной сцене.
Reply
Reply
Извиняюсь заранее, если не всем отвечу - до октября табу на ЖЖ. Написала просто как "информацию к размышлению".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вот видите, нарушаю прямо сейчас.
Потом приходится идти с "тяпкой" и безжалостно выпалывать все эти !!!
Иногда сразу вижу, что перебор. Особенно если несколько предложений с восклицательными знаками подряд. Если не ясно, нужен тут ! или нет, представляю, как кто-то орёт мне это предложение на ухо. Проясняется сразу.
В особо вопиющих случаях злоупотреблений сама поражаюсь, зачем их столько нагородила.
Reply
Leave a comment