10 правил писателя Элмора Леонарда

Aug 22, 2013 21:23

Он ушёл из жизни в минувший вторник. Ему было 87 лет ( Read more... )

Слово мэтру, писательское

Leave a comment

freyja_vanadis August 23 2013, 13:00:22 UTC
Интересно:) Но кое-что (примерно половина) весьма спорно, особенно в отношении русской литературы.
Скажем, Хэмингуэя совершенно не могу читать в том числе потому, что он не описывает своих героев. И я их не вижу. Мне ближе "кинематографический подход" (да у того же Льва Толстого), когда автор внимательно следит за внешностью, словами и жестами своих персонажей (не перегружая этим текст, разумеется).
Ну и там про описания и т.д. - это всё правильно для жанровой литературы, например, и совсем необязательно для языковой прозы... Т.е. - как в случае с любыми советами "от автора" - это хорошо работает именно для его прозы))) Остальные могут принять к сведению и посмотреть, что лично им подходит для работы, а что идёт вразрез с их представлениями о хорошей прозе.
Скажем, "Имя розы" нарушает множество из этих пунктов. Тем не менее, это очень популярное и интересное произведение)))

Reply

rina_scald August 23 2013, 13:18:24 UTC
Никакие советы, тем более таким коротким списком, не могут быть исчерпывающими ( ... )

Reply

freyja_vanadis August 23 2013, 13:57:54 UTC
Ну, про Россию вообще отдельный разговор))) Если в США, допустим, есть всякие писательские курсы и прочее подобное, - есть учёба, есть и требования - то у нас каждый выживает сам как умеет и учится (или не учится) так, как получается. У меня то, что можно назвать "учёбой", началось с общения с редакторами по поводу дебютного романа))) И раньше, конечно, искала что-то, читала на эту тему, но это, как я сейчас понимаю, такая малость. Конечно, лучше это, чем ничего, но ничто не заменит общения с доброжелательно (это важно!) настроенными профессионалами. Причём - я так сравниваю с рассказами тех, кто ездит на всякие конвенты с мастер-классами - честное слово, общаться с редакторами полезнее. Нет этого оттенка "учительства", который в этом деле, ИМХО, лишний.

Принципы, да - мне это слово больше нравится:)

Reply

rina_scald August 23 2013, 14:21:30 UTC
Оксана, там натасканы по всей длине цепочки: читатель - автор - издатель, про профессиональных критиков я даже не говорю ( ... )

Reply

freyja_vanadis August 23 2013, 14:54:46 UTC
Я о том, что, по-моему, мастер-классы там по-другому строятся. А не так - есть гуру и его свита-последователи))) Хотя - конечно, я тут не могу судить...
На самом деле, конечно, важны любые источники, по которым можно чему-то научиться.
"там натасканы по всей длине цепочки: читатель - автор - издатель"
Эх, нам до этого далеко))) Но так хочется надеяться, что всё ещё впереди.

Reply

rina_scald August 23 2013, 15:12:27 UTC
Конечно, впереди, и не столь далеком. Вот мы прямо сейчас учимся друг у друга, разговаривая тут уютненько так :)

Там они тоже по-разному строятся. Тут уже личные качества обучающих играют роль. Другое дело, что дистанцю брать не принято: гуру - ученик. С надменно-высокомерной позой первого.

Об американцах я по вебинарам сужу. А о шведах вживую. Очень на равных все.

Кстати, про вебинары. Довелось мне побывать как-то перед рождеством еще на одном очень познавательном, посвященном переработке рукописи. А потом я и книгу этого автора на эту тему заказала. Оксана, такого рода материал тебе, например, был бы интересен?

Reply

freyja_vanadis August 23 2013, 15:20:17 UTC
Конечно, интересен! И ещё как!

Reply

rina_scald August 23 2013, 17:07:31 UTC
Вот спасибо. Тогда я попробую начать в ближайшие дни. Мне ж интересно самой: закреплять, углублять и расширять полученные знания :)

Reply


Leave a comment

Up