О падении уровня грамотности

May 15, 2013 23:02

Тут такое дело... Мне alisa_neverova дала техзадание, то бишь попросила ответить на вопросы ( Read more... )

учительское

Leave a comment

forestivy May 17 2013, 00:52:49 UTC
Ну вот. Согласились с Вами многие - теперь можно и повозражать. Причем и возражать-то буду не на заданную тему, а о своём, о девичьем ( ... )

Reply

rayskiy_sergei May 17 2013, 04:41:45 UTC
Ну уж нет, на сей раз Ваше "не более чем ИМХО" - повод для серьёзной беседы. У меня сейчас, к сожалению, нет времени на подробный ответ, так что отвечу позже, а пока привлеку внимание общественности :) В смысле - тут многим есть, что сказать.

Reply

forestivy May 17 2013, 05:18:57 UTC
С удовольствием побеседую: я давно эту мысль думаю.
Жду с поднятым забралом.
:)

P.S. Обязательно отвечу, но вечером, а сейчас мне работать надо (отстаём от Москвы на 11 часов).

Reply

rayskiy_sergei May 18 2013, 11:36:42 UTC
Вот Вам пока что интересное, на мой взгляд, интервью со специалистом:
http://hbr-russia.ru/issue/87/3413/

А я пока на даче день рождения отмечу :) Там интернета нет. Вернусь - отвечу подробнейше.

Reply

forestivy May 18 2013, 19:59:39 UTC
Приятного Вам отмечания ( ... )

Reply

rayskiy_sergei May 19 2013, 08:38:53 UTC
С этим и я согласен. Но Вы сказали и много другого, и мне есть что возразить. До дома доберусь - поговорим:)

Reply

forestivy May 19 2013, 19:28:15 UTC
Хорошо, только во время рабочей недели разговоры будут с перерывами :)

Татьяна (zhuchka11) дала в другой Вашей записи ссылку на интересную статью Лопатина, а потом почему-то её стёрла... Статья в общем доступе, поэтому я теперь на неё сошлюсь: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2001/5/lopatin.html

Занятно, что и в 2001, и в 1963, и в 1912 году проблема "низкого уровня грамотности" стояла, похоже, не менее остро, чем сейчас.

Reply

zhuchka11 May 19 2013, 19:58:33 UTC
Я ее стерла, потому что подумала, что она новая, а она 2001 года оказалась. С тех пор многое изменилось, и Лопатин, как мне кажется, немного изменился.:)

Reply

rayskiy_sergei May 20 2013, 04:07:24 UTC
Да, я помню эту статью. Незадолго до неё, кстати, был скандал: под редакцией Лопатина вышел орфографический словарь, фиксирующий все изменения, о которых Лопатин пишет, хотя они и не были приняты.

Между прочим, он неплохо объяснил, зачем нужен Ъ. Или Вас его объяснение не удовлетворяет?

Так получается, что всерьёз ответить Вам по существу я смогу дня через два, не раньше. А пока с интересом слежу за дискуссией.

Reply

forestivy May 21 2013, 04:25:01 UTC
Почти удовлетворяет :) Например, мне не кажется убедительным аргумент, что "твердый знак абсолютно необходим при транслитерации иноязычных собственных имен (город Хэнъян, поселок Торъял, озеро Ювясъярви, писатель Дзюнъитиро Танидзаки и т. п.)", потому что я не понимаю, почему транслитерация должна сохранять твердость согласного: все равно наше произношение так же далеко от оригинального, как небо от земли. Город Хэньян, посёлок Торьял и озеро Ювясьярви вписываются в русскую фонетику намного более естественно. Можете кидать в меня тапками, но Киргизия мне во много раз милее, чем Кыргызстан - наш язык, как хотим, так и называем.

Reply

rayskiy_sergei May 21 2013, 05:50:56 UTC
Тапками не буду. Да и мне Киргизия милее :) Что касается твёрдого знака, то, на мой взгляд, его роль различителя морфем очень удобна.

Reply

true_frog May 17 2013, 05:21:35 UTC
Русский язык, конечно, сложный. Хотя китайский, говорят, ещё сложнее. Упрощение его идёт постоянно, это закономерный процесс. Нынешняя мода в неофициальном письме писать, как говорят, меня ужасает. Когда я первый раз прочитала КАГБЭ вместо КАК БЫ, я просто не поняла, что это за слово. Когда читаю текст на две строчки без единой запятой, то часто тоже не могу понять мысль. Я встречала одарённых людей, которые писали безграмотно. Их можно извинить: весь талант ушёл в одном направлении. Когда же безграмотно пишет обыкновенный человек, то я предполагаю, что это троечник. Вполне возможно, что в каких-то областях жизни и труда он вполне успешен, но для грамотности либо не хочет напрягаться, либо мозгов не хватает. Это тоже только моё мнение и только моё восприятие, но наверняка я не одинока: безграмотность - это чёрный шар в моей оценке человека.

Reply

forestivy May 18 2013, 06:27:14 UTC
(true_frog) Нынешняя мода в неофициальном письме писать, как говорят, меня ужасает. Когда я первый раз прочитала КАГБЭ вместо КАК БЫ, я просто не поняла, что это за слово ( ... )

Reply

true_frog May 18 2013, 06:54:43 UTC
Насчёт КАГБЭ и РУГАЦЦА согласна наполовину. Иногда в качестве стилистического приёма и шутки - почему бы и нет? Но большинство-то пишет так всерьёз, и не только пишет, но и говорит!
Насчёт запятых тоже согласна наполовину. Никто и не спорит, что русское правописание очень сложное, но каждый язык очень тонко соответствует национальному характеру (или менталитету, как сейчас говорят). И сверхпростое правописание в английском очень соответствует прагматичному англосакскому менталитету, а мы, русские, просто обожаем своей загадочной русской душой, чтобы всё этак не по-простому, с загогулинкой.
Насчёт канцелярщины согласна полностью, буду исправляться.

Reply

forestivy May 18 2013, 20:13:48 UTC
Обсуждать особенности национальных менталитетов я не готова - не моя епархия :)

А вот свобода языку необходима: свобода игры, свобода нарушения норм, свобода экспериментировать с новыми стилистическими приёмами и словообразованием... Но любой свободой надо уметь пользоваться, а этому-то рядового школьника и не учат. Учат вместо этого неподъёмному корпусу правил и исключений из них.

Reply

true_frog May 19 2013, 07:41:45 UTC
Как уст румяных без улыбки. без грамматической ошибки я русской речи не люблю :)

Reply


Leave a comment

Up