О падении уровня грамотности

May 15, 2013 23:02

Тут такое дело... Мне alisa_neverova дала техзадание, то бишь попросила ответить на вопросы ( Read more... )

учительское

Leave a comment

forestivy May 17 2013, 00:52:49 UTC
Ну вот. Согласились с Вами многие - теперь можно и повозражать. Причем и возражать-то буду не на заданную тему, а о своём, о девичьем... :)

Под "грамотностью" и "уровнем грамотности" можно подразумевать очень разные вещи: с одной стороны спектра - умение ясно сформулировать свою мысль и, предположительно, способность сначала эту мысль придумать (хотя бы и на до вербальном уровне); с другой - безупречная орфография и пунктуация. А ведь это принципиально разные навыки. Например, я самонадеянно считаю, что с формулированием мыслей у меня всё в порядке. При этом я безбожно путаюсь в слитно-раздельном написании "не" с не глаголами, умудряюсь употребить винительный падеж, когда надо было родительный и наоборот (управляющие вопросы не помогают - я вопросы неправильно задаю), запятые расставляю по принципу "кашу маслом не испортишь" и, сверх того, питаю слабость к разговорно-диалектной лексике... Попадала в ситуации, когда собеседник, на мой взгляд не способный независимо и ясно мыслить, радостно отказывался слушать мои аргументы, под предлогом того, что я "даже грамотно писать не умею" (а он(а) умел(а)).

Возможно, мною руководит желание оправдать себя в собственных глазах, но я искренне считаю, что норма русского языка чрезмерно формализована. Небольшой процент населения через боль и страдания усваивает эту норму и продолжает её потом рьяно блюсти, потому что ведь не зря же мучились; потому что для них "чёрный кофе" (насколько бы этот мужской род ни противоречил всей логике языка) - это лакмусовая бумажка "культуры". А по-моему, это никакой не признак культуры, а только видимость её. И слава богу, что теперь разрешили "чёрное кофе", как "чёрное море" и "вкусное какао", хотя лично мне уже не перестроиться: вбито накрепко... Мне кажется, для эффективной коммуникации нужно существенно меньше грамматических правил, чем с таким упорством вколачивается в русского школьника - учить надо речи и связности мышления, а не абстрактным тонкостям грамматики отдельно взятого языка. Упрощение грамматики языка не есть a priori зло. Например, упразднение "ятей" было только на пользу. А вот почему твёрдые знаки остались, я не очень понимаю: можете привести пример, где нельзя было бы использовать вместо твёрдого знака мягкий без ущерба для смысла и фонетики слова?

Чем так смешны и печальны цитируемые Вами перлы школьников? Ведь не ошибкой в слове "преспособлены" и даже не незнанием того, кто был автором "Робинзона Крузо", а полным отсутствием мысли и связей внутри текста. Это уже не речь, хотя всё ещё и похоже на неё - поэтому и смешно. Поэтому и печально.

Как всегда, не более чем ИМХО.

Reply

rayskiy_sergei May 17 2013, 04:41:45 UTC
Ну уж нет, на сей раз Ваше "не более чем ИМХО" - повод для серьёзной беседы. У меня сейчас, к сожалению, нет времени на подробный ответ, так что отвечу позже, а пока привлеку внимание общественности :) В смысле - тут многим есть, что сказать.

Reply

forestivy May 17 2013, 05:18:57 UTC
С удовольствием побеседую: я давно эту мысль думаю.
Жду с поднятым забралом.
:)

P.S. Обязательно отвечу, но вечером, а сейчас мне работать надо (отстаём от Москвы на 11 часов).

Reply

rayskiy_sergei May 18 2013, 11:36:42 UTC
Вот Вам пока что интересное, на мой взгляд, интервью со специалистом:
http://hbr-russia.ru/issue/87/3413/

А я пока на даче день рождения отмечу :) Там интернета нет. Вернусь - отвечу подробнейше.

Reply

forestivy May 18 2013, 19:59:39 UTC
Приятного Вам отмечания :)

Хорошая статья.
Я, собственно, вот об этом говорю:

(АН) В русском языке очень сложные правила пунктуации и орфографии, усвоить их удается далеко не всем. Не планируется ли упрощающая реформа в этих областях?

(МЛК) Она очень нужна, но, к моему глубокому сожалению, не планируется. Потому что любая реформа раздражающе действует на людей. Каждый раз, когда поступают обоснованные предложения на этот счет, начинаются волнения. Мы уже проходили это в 1960-е годы, когда Академия наук пыталась провести реформу орфографии. Профессиональное сообщество понимает, что письмо нуждается в упрощении, что все споры относительно пунктуации должны решаться, как в английском языке, в пользу пишущего, что нужно убрать максимум исключений. Почему, например, «гореть» и «пловец» пишутся через «о», если любой здравомыслящий человек в качестве проверочных слов будет использовать «гарь» и «плавать»? Ситуация с написанием этих слов такова: проверить можно, но нельзя. Почему «шут» пишется через «у», а «парашют» через «ю»? Правописание должно поддаваться единой логике, и тогда не придется зуб­рить так много правил и ­исключений. Но как только мы ­начинаем что-то предлагать, даже точечно, скажем писать «парашют» через «у», взрываются все средства массовой информации и формируют общественное мнение, мол, пришли лингвисты и хотят убить великий русский язык.

Reply

rayskiy_sergei May 19 2013, 08:38:53 UTC
С этим и я согласен. Но Вы сказали и много другого, и мне есть что возразить. До дома доберусь - поговорим:)

Reply

forestivy May 19 2013, 19:28:15 UTC
Хорошо, только во время рабочей недели разговоры будут с перерывами :)

Татьяна (zhuchka11) дала в другой Вашей записи ссылку на интересную статью Лопатина, а потом почему-то её стёрла... Статья в общем доступе, поэтому я теперь на неё сошлюсь: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2001/5/lopatin.html

Занятно, что и в 2001, и в 1963, и в 1912 году проблема "низкого уровня грамотности" стояла, похоже, не менее остро, чем сейчас.

Reply

zhuchka11 May 19 2013, 19:58:33 UTC
Я ее стерла, потому что подумала, что она новая, а она 2001 года оказалась. С тех пор многое изменилось, и Лопатин, как мне кажется, немного изменился.:)

Reply

rayskiy_sergei May 20 2013, 04:07:24 UTC
Да, я помню эту статью. Незадолго до неё, кстати, был скандал: под редакцией Лопатина вышел орфографический словарь, фиксирующий все изменения, о которых Лопатин пишет, хотя они и не были приняты.

Между прочим, он неплохо объяснил, зачем нужен Ъ. Или Вас его объяснение не удовлетворяет?

Так получается, что всерьёз ответить Вам по существу я смогу дня через два, не раньше. А пока с интересом слежу за дискуссией.

Reply

forestivy May 21 2013, 04:25:01 UTC
Почти удовлетворяет :) Например, мне не кажется убедительным аргумент, что "твердый знак абсолютно необходим при транслитерации иноязычных собственных имен (город Хэнъян, поселок Торъял, озеро Ювясъярви, писатель Дзюнъитиро Танидзаки и т. п.)", потому что я не понимаю, почему транслитерация должна сохранять твердость согласного: все равно наше произношение так же далеко от оригинального, как небо от земли. Город Хэньян, посёлок Торьял и озеро Ювясьярви вписываются в русскую фонетику намного более естественно. Можете кидать в меня тапками, но Киргизия мне во много раз милее, чем Кыргызстан - наш язык, как хотим, так и называем.

Reply

rayskiy_sergei May 21 2013, 05:50:56 UTC
Тапками не буду. Да и мне Киргизия милее :) Что касается твёрдого знака, то, на мой взгляд, его роль различителя морфем очень удобна.

Reply

true_frog May 17 2013, 05:21:35 UTC
Русский язык, конечно, сложный. Хотя китайский, говорят, ещё сложнее. Упрощение его идёт постоянно, это закономерный процесс. Нынешняя мода в неофициальном письме писать, как говорят, меня ужасает. Когда я первый раз прочитала КАГБЭ вместо КАК БЫ, я просто не поняла, что это за слово. Когда читаю текст на две строчки без единой запятой, то часто тоже не могу понять мысль. Я встречала одарённых людей, которые писали безграмотно. Их можно извинить: весь талант ушёл в одном направлении. Когда же безграмотно пишет обыкновенный человек, то я предполагаю, что это троечник. Вполне возможно, что в каких-то областях жизни и труда он вполне успешен, но для грамотности либо не хочет напрягаться, либо мозгов не хватает. Это тоже только моё мнение и только моё восприятие, но наверняка я не одинока: безграмотность - это чёрный шар в моей оценке человека.

Reply

forestivy May 18 2013, 06:27:14 UTC
(true_frog) Нынешняя мода в неофициальном письме писать, как говорят, меня ужасает. Когда я первый раз прочитала КАГБЭ вместо КАК БЫ, я просто не поняла, что это за слово.
(ИЯ) А что тут ужасного? Попытка сымитировать на письме скороговорку и небрежность произносимой речи: "пжласта", "ругацца", "итэдэ" - это не более чем стилистический приём. К месту и по делу - почему бы и нет? А не к месту и "высокий штиль" напугает. Нет?

(true_frog) Когда читаю текст на две строчки без единой запятой, то часто тоже не могу понять мысль.
(ИЯ) Я и не призываю к полному отказу от пунктуации. Но объясните мне, зачем так необходима запятая перед "и" в сложносочиненном предложении, но ни в коем случае не перед "и" между однородными придаточными? Например, в английском прекрасно обходятся без неё в обеих конструкциях - и никаких особенных проблем с пониманием текстов… Если честно, я в восторге от имеющегося в нашем распоряжении арсенала пунктуации: все эти запятые, двоеточия, тире - любовно использую в своих текстах, когда мне кажется, что знаки препинания помогут выразить мою мысль точнее. Но, господи, зачем надо благоговейно соблюдать правило о выделении причастного оборота после, но не до определяемого слова, за исключением того случая, когда определяемое слово - местоимение (тогда надо выделять запятыми всегда)? Почему бы не выделять, э-э, _всегда_? Или выделять только тогда, когда есть вероятность, что читатель может неправильно воспринять границы определяющего оборота?

(true_frog) Я встречала одарённых людей, которые писали безграмотно. Их можно извинить: весь талант ушёл в одном направлении. Когда же безграмотно пишет обыкновенный человек, то я предполагаю, что это троечник. Вполне возможно, что в каких-то областях жизни и труда он вполне успешен, но для грамотности либо не хочет напрягаться, либо мозгов не хватает. Это тоже только моё мнение и только моё восприятие, но наверняка я не одинока: безграмотность - это чёрный шар в моей оценке человека.
(ИЯ) Ставить оценки легко: этот - отличник, тот - троечник… Но нужно ли? Впрочем, Ваше право: закатите по мне черным шаром, я ведь пишу не шибко грамотно (не бравирую этим, просто знаю). Хотя, уверяю Вас, "вполне успешна во многих областях жизни и труда." Кстати, Вам не кажется, что этот оборот отдает канцелярщиной? Меня канцеляризмы в речи собеседника напрягают намного больше, чем любые "кагбэ"… Но могло и померещиться :)

Reply

true_frog May 18 2013, 06:54:43 UTC
Насчёт КАГБЭ и РУГАЦЦА согласна наполовину. Иногда в качестве стилистического приёма и шутки - почему бы и нет? Но большинство-то пишет так всерьёз, и не только пишет, но и говорит!
Насчёт запятых тоже согласна наполовину. Никто и не спорит, что русское правописание очень сложное, но каждый язык очень тонко соответствует национальному характеру (или менталитету, как сейчас говорят). И сверхпростое правописание в английском очень соответствует прагматичному англосакскому менталитету, а мы, русские, просто обожаем своей загадочной русской душой, чтобы всё этак не по-простому, с загогулинкой.
Насчёт канцелярщины согласна полностью, буду исправляться.

Reply

forestivy May 18 2013, 20:13:48 UTC
Обсуждать особенности национальных менталитетов я не готова - не моя епархия :)

А вот свобода языку необходима: свобода игры, свобода нарушения норм, свобода экспериментировать с новыми стилистическими приёмами и словообразованием... Но любой свободой надо уметь пользоваться, а этому-то рядового школьника и не учат. Учат вместо этого неподъёмному корпусу правил и исключений из них.

Reply

true_frog May 19 2013, 07:41:45 UTC
Как уст румяных без улыбки. без грамматической ошибки я русской речи не люблю :)

Reply


Leave a comment

Up