Kay Sage "Angelus Dei"

Apr 21, 2024 18:12



Кей Сэйдж

АНГЕЛ БОЖИЙ

Покровы ангелов непостижимы мне.
Нет, в голову никак я не беру -
Чем им прикрыть прорехи на спине,
Когда продеты крылья сквозь дыру?
А кто-нибудь задумывался прежде,
Как ангелу устроиться в одежде?

(1936)


Read more... )

kay_sage, translations

Leave a comment

Comments 7

klausnick April 21 2024, 15:23:45 UTC

Восхитительно!

Reply

raf_sh April 21 2024, 15:25:06 UTC
:) thanks

Reply


jalla00 April 21 2024, 15:40:52 UTC

... )

Reply


evizvarina April 21 2024, 16:10:53 UTC
"В голову не беру" - это значит, мне не интересно, не хочу и не буду думать. А стихотворение, по-моему, все же свидетельствует о заинтересованности в вопросах. "Не могу понять" - это "в толк не возьму".

Reply

raf_sh April 21 2024, 17:21:56 UTC
Я ждал, что кто-то попытается опровергнуть эту вариацию выражения «решение не приходит мне в голову», но не знал, кто именно. :)

Reply


gern_babushka13 April 21 2024, 16:31:14 UTC

... )

Reply


nebotticelli_xl April 21 2024, 19:20:01 UTC

... )

Reply


Leave a comment

Up