Дэвид Митчелл, "Black Swan Green", перевод на русский

Sep 23, 2013 12:55



Этот пост создан для облегчения чтения и навигации по главам романа Дэвида Митчелла. Ссылка на него будет висеть наверху. И сюда я буду добавлять ссылки на новые главы по мере их появления.
Рецензия на роман - здесь. (в скобках замечу: с официальным переводом названия я не согласен, я бы оставил "Блэк Свон Грин" - потому что это название деревни; но - издатель решил иначе).

И еще - друзья, у меня важное объявление. Мой перевод уже утек на Флибусту и Либрусек. Так вот, там лежат недоделанные версии с кучей опечаток и ляпов. Я написал в тех-поддержку обоих ресурсов, предложил отослать им отредактированную версию: Флибуста не снизошла до ответа, а Либрусековцы сказали: "мы этим не занимаемся, верстайте и заливайте сами".
Поэтому у меня просьба: не качайте мой перевод с Флибусты и Либрусека. Либо, если качаете, делайте скидку на опечатки и смысловые ошибки, потому что на этих ресурсах лежит мой черновик. Есть еще третий вариант: если кто-то из вас умеет верстать текстовые файлы для форматов FB2 - я буду благодарен за содействие. А чистовик - только в этом посте.

Содержание.

Январь.
Глава 1-1
Глава 1-2

Палач.
Глава 2-1
Глава 2-2

Родственники.
Глава 3-1.
Глава 3-2

Верховая тропа.
Глава 4-1.
Глава 4-2.
Глава 4-3.

Камни.
Глава 5-1
Глава 5-2

Призраки.
Глава 6-1
Глава 6-2

Комната света.
Глава 7-1
Глава 7-2

Сувениры.
Глава 8-1.
Глава 8-2
Глава 8-3

Червяк.
Глава 9-1
Глава 9-2

Точильщик ножей.
Глава 10-1
Глава 10-2

Ярмарка.
Глава 11-1
Глава 11-2

Дискотека.
Глава 12-1
Глава 12-2

Январь.
Глава 13-1
Глава 13-2

Послесловие от переводчика.

Дэвид Митчелл, black swan green

Previous post Next post
Up