Сферическая Беларусь в Украине

Jul 10, 2018 10:24

Слово "Беларусь", употребляемое к месту и не к месту, порой сильно раздражает. Такое впечатление, что нормальных грамотных людей зашугали очередные чудаки (наподобие тех, кто вынуждает злоупотреблять словами "крайний" или "ходить"), плюющие на логику и здравый смысл и ставящие во главу угла свои личные комплексы ( Read more... )

география, карательная психология, русский язык, журналы, конфуз, мозговынос, грамотеи, факты, баттхёрт, разрыв шаблона, размышления, мизантропия

Leave a comment

Comments 146

witch_abi July 10 2018, 07:54:47 UTC
меня сильнее всего угнетает необходимость склонять названия типа Бибирево, Измайлово( знаю, что правильно, но не могу. Обхожусь конструкцией "в районе Бибирево")))))

Reply

patasak July 10 2018, 08:19:57 UTC
О, меня вообще бесит это новое правило. Мало нам двоякостей...
Теперь, например, когда человек пишет "я приехал из Михайлова" приходится переспрашивать: это город Михайлов или село Михайлово?
Главное, непонятно, кому понадобилось склонять подобного типа названия. Это же не упрощает, а наоборот усложняет и без того сложный русский язык.

Reply

Оно, вроде, не очень новое... witch_abi July 10 2018, 08:45:10 UTC
Спустя ещё два-три десятка лет несклоняемые варианты так широко распространились, что склоняемый вариант - изначально единственно верный - многими уже воспринимался и воспринимается как ошибочный. Если Анна Ахматова в своё время возмущалась, когда слышала живём в Кратово вместо правильного живём в Кратове, то теперь употребление в Кратове, в Строгине́, в Люблине́ нередко расценивается как порча языка. Но именно такое произношение и написание отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме[1]. Хотя в XXI веке наблюдается возврат серьёзных СМИ к традиционной норме[7], многими стала считаться нормативной и несклоняемость рассматриваемых названий.

Reply

patasak July 10 2018, 10:21:17 UTC
Ну да, всё новое - это хорошо забытое старое :)
Тем и страннее, что вернулись к старым правилам. По идее, язык должен развиваться, меняться, а тут будто сделан шаг назад.

Reply


yarowind July 10 2018, 08:00:42 UTC
Меня Беларусь не раздражает ровно до тех пор, пока меня не начинают настойчиво убеждать, что это единственно правильный вариант названия:).

Reply

patasak July 10 2018, 09:21:30 UTC
Да, подобное весьма распространено. И самое забавное, что белорусы говорят об этом на русском (!) языке. Они, похоже, сами в этих двух языках часто путаются.))

Reply

yarowind July 10 2018, 12:14:23 UTC
Я когда о Минске писал, ох и баталии были в комментах!:)

Reply

patasak July 10 2018, 16:31:31 UTC
Ну у меня тут тоже весело, как видишь :)

Reply


schelkunov July 10 2018, 08:04:52 UTC
Да всё правильно и допустимо. Может быть есть ситуации, когда что-то не подходит. Например даже на официальном уровне в России иногда пишут "Республика Белоруссия". Это как-то странно звучит. Тут или "Республика Беларусь" или "Белоруссия", как мне кажется.

С Украиной тоже самое. "На Украине" нередко говорят и сами украинцы, даже западные.

А вообще ты уже очень старую и порядком надоевшую тему поднял :)

Reply

frau_ru July 10 2018, 08:51:08 UTC
>> Тут или "Республика Беларусь" или "Белоруссия", как мне кажется.

Совершенно согласна. :)

Reply

patasak July 10 2018, 08:54:56 UTC
Ну да. Только при этом вы все говорите просто "Беларусь". "У нас в Беларуси"... Бррр.)))

Reply

schelkunov July 10 2018, 08:59:52 UTC
Если бы тут пожил несколько лет хотя бы, то тоже бы заговорил))

Reply


bartaunda July 10 2018, 08:06:40 UTC
Ну, может, кто и боится. Я вот не боюсь говорить по-русски.
В русском языке нет соединительной гласной "а". "БелАрусь" - неграмотно с точки зрения русского языка. С какой стати я в названии Белоруссии буду переходить на белорусский язык? Я же не говорю "Пари", говоря о Париже.
Что касается Украины. До незалежности на Украине все говорили "на Украину", "на Украине". Потом они решили, что нужно говорить по-другому. Ну, если им сильно хочется, пусть говорят, я же продолжу говорить по-русски.

Reply

patasak July 10 2018, 08:25:41 UTC
Сейчас почему-то редко кто говорит "Белоруссия". Всюду эта "Беларусь" (слово) глаз режет.

А с Украиной вообще полный бред. Как это наши так прогнулись? Как можно было ради чьих-то хотелок перекроить правила русского языка? Причём, в угоду государству, которое, мягко говоря, нас не очень уважает.
Это ж получается, что если Куба заявит "мы не остров, мы - государство!", то мы про них должны будем говорить "в Кубе"??? Полный дурдом :(

Reply

bartaunda July 10 2018, 08:28:43 UTC
Ну, если ты заметил, уже несколько лет "в Укр." у нас не говорят на официальном уровне, по ТВ и т.п. А грамотные люди и не переставали говорить "на Укр.".

Reply

patasak July 10 2018, 08:36:32 UTC
Ну, речь по ТВ - это ещё не показатель. Грамотеев и в СМИ хватает.
Хотя я тоже не могу говорить "в Украине". На меня это действует как пенопласт по стеклу.))
Но набери в Яндексе как правильно - и будет однозначно выдано, что "в".
А давеча читал мнение со ссылкой на филологов из РАН, что с "в" однозначно правильно.

Reply


radolini July 10 2018, 09:42:07 UTC
С Бирмой что делать будем?

Reply

patasak July 10 2018, 10:23:44 UTC
А что нам до Бирмы? Была Бирмой, стала Мьянмой. А Рангун стал Янгоном.
Всем пофиг :)

Reply

radolini July 10 2018, 10:34:12 UTC
Ну и почему Белоруссия не может стать Беларусью? Потому что слова слишком похожие?

Reply

patasak July 10 2018, 11:26:25 UTC
Это не то, чтобы похожие слова. Это, можно сказать, одно и то же слово. То есть, пример с Бирмой/Мьянмой здесь не подходит. Там полностью поменялось название, а белорусы просто переиначили прежнее название страны на свой лад.
С таким же успехом англичане могут заставлять нас Ливерпуль произносить как "Ливерпул".

Reply


Leave a comment

Up