Leave a comment

Comments 26

KOPRA KOOBAS lettland8 February 15 2024, 06:57:41 UTC
KOPRA KOOBAS
БОБРОВАЯ ПЕЩЕРА

... )

Reply

Re: Кострома new_etymology February 15 2024, 17:31:25 UTC
Городище Кострома основано в устье речки Костромка, при впадении в Волгу.

-ма - регулярно повторяющийся формант в названиях рек (...Пижма, Клязьма).

Если городище от речки (ойконим от гидронима, что в 99% случаев именно так), то нужно рассматривать, почему речка Кострома, Костромка могла быть так названа, до основания на ней крепости.

1) Костромка, Кострома - речка, полная бобровых запруд, или просто заваленная сплавляемым или поваленным лесом?

2) Костра, Кострома - вариация названий рек Цеста, Систа, Цестр, Сестра, Истра?
https://new-etymology.livejournal.com/231421.html

3) kostea, kastu, kostu [костеа, касту, косту] (фин.), gaastas, kažži [гаастас, кажжи] (саам.), ke̮t [кёт] (коми), kot [кот] (удм.) - влага, влажный;
ke̮te̮s- [кётёс-] (коми), kotti- [котты-] (удм.), käzetti [кязетти] (саам.) - увлажнять;
[kasi; каси, кази] (шумер.) - влага, роса, осадки.
https://new-etymology.livejournal.com/14204.html

[Spoiler (click to open)]... )

Reply

Re: Кострома new_etymology February 15 2024, 17:39:56 UTC
Если речка Костромка - от городища-Крепости Кострома ( ... )

Reply

Re: Кострома lettland8 February 15 2024, 20:25:39 UTC
KASTRE https://www.eki.ee/dict/knr/index.cgi?Q=kastre&F=M&C06=et
J. Mägiste oletusliku eestikeelse sõnaga *kaster ’kindlus’, mis on tulenenud vanavene sõnast костер (tegelikult костьръ ’torn, kindlus’). Sõna on säilinud seto rahvalauludes tähenduses ’talu, mõis, küla, linn’, kuid puudub igapäevases kõnekeeles.
Oletus, et vanavene sõna on Emajõe alamjooksule jõudnud vadja-isuri elanikkonna vahendusel, pole piisavalt tõestatud.
Я. Мягисте с предполагаемым эстонским словом *kaster 'крепость', происходящим от древнерусского слова костер (собственно кастръ 'башня, крепость'). Слово сохранилось в народных песнях сету в значении «хутор, имение, деревня, город», но отсутствует в повседневной речи.
Предположение о том, что древнерусское слово проникло в низовья Эмайыги через население Ваджа-Исури, недостаточно доказано.

Reply


ext_4552997 February 15 2024, 06:59:47 UTC
>κάστωρ, κάστορας [кастор, касторас] (греч.), castor [кастор] (лат., исп.), castoro [касторо] (ит.), kastori (албан.), kastore (баск.) - бобёр;
Асвад - черный, бурый
Каспер - воробей
Кас-тори - мохнатая рыб??

Reply

new_etymology February 15 2024, 17:19:35 UTC
[çastrám; частрам] (санскр.) - нож

Reply


ext_4552997 February 15 2024, 07:10:17 UTC
Ви-тер - Га-тур - Ха-(с)тур
------------
костьръ = хутор

>псл. хǫsa, від якого походять п. ст. chąsa «грабування»
GET = KASS = Хитити(красти)
Кощей бог тати и нави. Правда не уверен он от грабителя, или от хауд - могильщика.
Бобры тащат все к себе, грабят лес и строят могилы(холмы). Собственно κάστωρ тот кто строит холмы из дерева.

Reply

ext_4552997 February 15 2024, 07:14:47 UTC
Так же возможно и то что это омофон так же как и бобер(вальщик деревьев) кастор - тот кто рубает дерево, и звук от рубки дерева такой.

Reply


PII - ЗУБ lettland8 February 15 2024, 07:46:41 UTC
beaver (angl) - piiber - бобр - зубчатыи
PII - зуб
https://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=pii&F=M&C06=et

Reply


mar_iets February 15 2024, 12:04:06 UTC
БОБЁР.
Малайскийms:
beaver,
memerang,
berang-berang

be=mem

MEMERANG.
MEM(финик.)- вода.
RAN (англ.)- бежать.

БОБЁР.
БО- вода.
БЕР- бродяга.

Reply


Leave a comment

Up