В подзамочном посте совсем по другому поводу
wollsen привел большую цитату из Веллера. Начало сокращаю, там о том, что у Николая Чуковского в переводе «Острова сокровищ» говорится, что Джон Сильвер был у Флинта квартирмейстером. Дальше вариант самого Веллера (кто знает, что quarterdeck и quarters это ну прям скажем не одно и тоже, тот начнет смеяться со
(
Read more... )
Comments 18
Внесший Веллера читает, а на компьютере не играет. В замечательной и уже, кажется, классической игрушке Сида Мейера "Pirates!" такой деятель на судне есть (ну, по крайней мере, более чем желателен) - и, разумеется, именно что отвечает за дисциплину команды. Правда, внешне он на Сильвера в игре не похож - но это, пожалуй, и к лучшему, учитывая, что собственно игрок там выполняет скорее роль Флинта.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
mid-15c., from Fr. quartier-maître or Du. kwartier-meester; originally a ship’s officer whose duties included stowing of the hold; later (c.1600) an officer in charge of quarters and rations for troops.
Reply
Огромное спасибо!
Reply
Reply
Но все же не квартирмейстер :)))
Reply
Reply
Иногда жуть обидно сколько всего интересного в комментах пропадает...
Reply
Leave a comment