Интересно, что из тех редакторов, с которыми я работала, два переписывают перевод почти полностью, но практически все наезды, которые я видела в сети (Паракисс, Эмбрион мира, Аква) адресованы одному, второго не трогают (хотя про Мию Махэ писала, что ее сложновато читать). В этом разрезе интересен был бы обзор "Музыки Марии", ее редактировал тот,
(
Read more... )