о языковом бесстрашии

Oct 08, 2021 11:10

Так совпало, что вчера в моей ленте друзей было сразу два поста о том, что мешает заговорить на иностранном языке:
1) Наташа nkb писала о том, что на ее опыте всем ученикам, с которыми она занимается, мешает негативный опыт знакомства с иностранным языком и боязнь сделать ошибку, так что люди будут смеяться.
2) Медведь mishemplushem писал о том, что надо знать ( Read more... )

немецкий, языки, #осеньосень, английский, китайский, испанский, французский

Leave a comment

Comments 12

mishemplushem October 8 2021, 09:21:37 UTC
Необходимо пояснение.

В цитируемом посте я писал про процесс самостоятельного обучения, причем в единственном его аспекте - грамматическом. Не про общение, не про практику. То есть пост был исключительно о том, как поступать с грамматикой, когда учишь язык сам.

А не о том, как вообще учить языки и что с ними делать. На эту тему у меня еще десять статей. И про как не бояться - в том числе:
Кошмары и фобии.

Reply

enka_letka October 8 2021, 09:33:51 UTC
Спасибо за уточнение! Вероятно, дело именно в том, что я воспринимаю твои записи все вместе, а не по одиночке :) И увидев твой пост про грамматику при самостоятельном изучении, вспомнила и про кошмары и фобии! Грамматика же на самом деле нередко приводит именно к боязни говорить. Я всегда жду твои записи про языки, это очень-очень интересно!

Reply

mishemplushem October 8 2021, 09:55:16 UTC
просто чтобы свежий человек у тебя тут не решил, что я монстр, который хочет, чтобы люди говорили по бумажке )))))

Reply

enka_letka October 8 2021, 10:10:26 UTC
Правильно! Тем более, что ты точно не монстр :)))

Reply


t_4_erti_k October 8 2021, 10:31:26 UTC
Мне повезло, и я впервые столкнулась с носителями и просто иностранцами, говорящими по-английски, в десятом классе (вообще во третьем, но там было понятно, что мы еще мелкие и можем мало, а вот учительница наша богиня, раз так круто общается с этими американцами), когда у меня уже был уверенный В2+. Было само собой разумеющимся, что вот, да, я говорю по-английски, какие могут быть проблемы. Языковой барьер для меня был каким-то мифом. Если я не знала какого-то слова, мне не составляло труда его объяснить, перефразировать и т.д. Мне это, кстати, какое-то время мешало в работе, потому что я думала, ну что за языковой барьер, что вы выдумываете, делайте домашку лучше. Уже после универа я углубилась в эту тему, чтобы эффективнее помогать ученикам ( ... )

Reply

enka_letka October 8 2021, 13:21:02 UTC
Да, это действительно очень здорово! Я в школе, да и в Университете боялась говорить по-английски, но у меня еще сильно наложился фактор, упоминаемый Наташей: "негативный опыт изучения". Я начала учить английский в третьем классе на кружке, еще до того, как английский начался в школе. И на кружке было просто кошмарно: ужасная преподавательница + мальчишки, которые меня дразнили до слез, потому что я была толстая :((( После этого мне было трудно наладить отношения с английским. У меня, конечно, была 5, но я в принципе была отличницей, а вот просветления я достигла после 4 лет французского, после которого я поняла, что английская грамматика не сложнее, и если я так хорошо разобралась во французском, то и с английским не должно быть сильных сложностей ( ... )

Reply

t_4_erti_k October 8 2021, 13:38:37 UTC
Да, вот негативный опыт изучения для меня тоже долго был че-то туманным. Хотя вот в школе у нас был ужасно бестолковый французский, я даже в универе хотела перевестись в немецкую группу. Хорошо, что деканша отговорила, у нас была такая классная преподавательница французского, что я поняла, что и этот язык классный.

«языковое бесстрашие в ситуациях, когда я не выучила, не отработала, и вообще никогда в глаза не видела, но надо наладить диалог - поэтому буду пытаться! :))» - ну, значит, будешь пытаться с помощью того, что успела выучить достаточно хорошо, чтобы оно всплывало в памяти. Если слова в глаза не видела, его в твоей голове нет, но вполне может сгодиться что-то другое. Если совсем ничего нет, идут в ход другие языки и невербалика. А многие люди упираются в свое витиеватое предложение, которое они не могут перевести на условный английский, и всё. «Учу, учу, а сказать ничего не могу». Можешь, просто даже не пробуешь занизить планку, использовать уже усвоенное, а не желаемое.

Reply


girafanya October 8 2021, 12:46:27 UTC
ты крутая!
У меня языки не просто осваиваются и я мечтаю о помощи в виде аппарата, который меня будет переводить качественно
У меня английский был, но он сразу перестал помнится, как появился португальский. Еще испанский, но, если не пользуюсь, все забывается
А пользоваться мне всегда трудно. Я прям очень напрягаю мозг

Reply

enka_letka October 8 2021, 13:22:16 UTC
я тоже хочу такой аппарат, он бы очень упрощал дело!
К языкам у всех разная склонность. Я долгие годы, мучаясь с английским, думала, что у меня совершенно нет способностей, но оказалось, что есть, просто язык не должен быть в моих глазах "очернен" негативным опытом изучения, как в случае английского.

Reply


annamalkin October 8 2021, 14:35:31 UTC
Я абсолютно с вами согласна.
Приехав в Германию туристом, чаще пользовалась немецким, чем английским.
Нет, немецкий я не знаю совсем, но я знаю идиш, а это старонемецкий.
Да, он вызывал некоторое удивление, но меня понимали.
А я прекрасно понимала немецкий.
В конце концов коммуникация была, а это и было главным.

Reply


pshenya November 13 2021, 01:32:09 UTC
Ещё сначала стесняешься переспрашивать, а потом видишь как сами носители языка не понимают друг друга и переспрашивают. :)
Мы же и по-русски оговариваемся, сбиваемся, переспрашиваем -- это нормально!

Reply


Leave a comment

Up