CОВЕТ (мир, согласие) да ЛЮБОВЬ!

Aug 13, 2019 04:11

Чтобы подойти к пониманию "СОВЕТА" в пожелании молодожёнам на свадьбах, нужно начать со считающегося жаргонным глагола [Spoiler (click to open)]"приСОБАчивать(ся)" - присоединить(ся), присоединять(ся), приспособить(ся), приспосабливать(ся), притирать(ся), притереть(ся).

Когда мы говорим "приСОБАчивать(ся)", мы думаем, к сожалению, лишь о спутнике человека "СОБАКЕ" (которая единственная, что приходит на ум).

При этом мы уже не помним слова из чудского лексикона и собственную историю (стесняясь, что когда-то были народом Чудь, а не славянами?), в частности:


sobi(ma), sobi(da) [соби(ма), соби(да)] (эст.), sopia [сопиа] (водск., фин.), soppiia [соппииа] (ижор.), sobie [собие] (карел.), sobida [собида] (людик.) - годиться, подходить, подойти, сочетаться, ладить, ужиться, мириться (напр., me sobime naabritega (эст.) - мы ладим с соседями);
sobitu(ma) [собиту(ма)] (эст.) - приспособиться, приспосабливаться; приживаться, прижиться; сочетаться, гармонировать; sopeutua [сопеутуа] (фин.) - приспосабливаться, осваиваться; мириться, примириться;
sobiv [собив] (эст.), sopiva [сопива] (фин.) - подходящий, уместный, сподручный, удобный, сходный, годный; sobita(ma) [собита(ма)] (эст.) - подгонять, пригонять, пригнать, подогнать; присобачить; приспособить, приладить; sobitus [собитуз] (эст.) - подгонка, пригонка; прилаживание, подлаживание; сочетание; содействие, поддержка;
[Spoiler (click to open)]sopusointu [сопусойнту] (фин.) - гармония, полное созвучие, слаженность, согласованность; гармоничный, слаженный;
sopuisus [сопуйсус] (фин.) - покладистость, миролюбие, уживчивость, согласие; sopuisa [сопуйса] (фин.) - покладистый, миролюбивый, согласный, единодушный (напр., sopuisa perhe - дружная семья);
sovitus [совитус] (фин.) - лад, прилаживание, подгонка, согласование, примирение; sovitella [совителла] (фин.) - прилаживать, подгонять, согласовывать, приводить в соответствие, мирить, примирять, улаживать (напр., meidän on kanssanne siitä sovittava - нам с вами надо об этом договориться; he sopivat niin, että minä matkustan yksin - они сошлись на том, что я поеду один; asia oli jo sovittu heidän kesken - дело было уже улажено между ними);
sovittaa, sopeuttaa [совиттаа, сопеуттаа] (фин.) - прилаживать, подгонять, примерить, согласовывать, мирить, примирять, улаживать (напр., sovittaa erilaiset mielipiteet - согласовывать различные мнения);
sovittaja [совиттая] (фин.) - посредник, примиритель, соглашатель;
sovinto [совинто] (фин.) - согласие, мир, примирение, обоюдное соглашение (напр., päästä sovintoon - дистигнуть полюбовного соглашения; sovinto oikeus - третейский суд; sovinto topmari -третейский судья, арбитр; parim laiha sovinto kuin lihava riita - лучше плохой мир, чем излишняя ссора);
sovinnollisus [совинноллисус] (фин.) - миролюбивость, миролюбие, согласие; sovinnonhalu [совиннон халу] (фин.) - желание примириться; sovinnonhieroja [совиннон хиероя] (фин.) - желающий примириться, идущий на мировую; sovinnollinen [совинноллинен] (фин.) - мирный, миролюбивый, согласный;
sovinnainen [совиннайнен] (фин.) - общепринятый, традиционный, соблюдающий все общепринятые нормы (Ср. фам. Савиных; Cавинкин);
soveltaa [совельтаа] (фин.) - применять, приспосабливать; soveltua [совельтуа] (фин.) - подходить, быть пригодным; sovelias [совелиас] (фин.) - подходящий, удобный, уместный, пристойный; Ср. имя Савелий;
suvaija [сувайя] (карел.) - любить.

Ср. совесть - способность личности самостоятельно формулировать нравственные обязанности в поведении по отношению к другим людям;[Spoiler (click to open)]
siveä (фин.) - благонравный, целомудренный; siveellisyys (фин.) - нравственность;
[sheuvali] (груз.) - безупречный;
[chewaneti] (амхар.) - порядочность;
[сäваб] (перс.) - справедливый, правильный образ действий; верный, правильный, подобающий, подходящий, достойный;
[sabhy] (хинди) - порядочный.


В этом же поле:
СЯБРЫ, СУПРУГИ и ТОВАРИЩИ - досл., «связанные тесными узами ~ путами друг с другом» - См. https://new-etymology.livejournal.com/35170.html .

[Spoiler (click to open)]sõber, р.п. sõbra [сыбер, сыбра] (эст.) - друг (а на острове Сааремаа: söber, söbra [сёбер, сёбра]); sõbra [сыбра] (водск.), sebra [себра] (ижор.) - друг; sü’br, sõ’brā [сюбр, сёбра] (ливон.) - друг, родственник; sebroveh [себровех] (карел.) - товарищ; šiebr [щебр] (чуд.), seura [сеура] (фин.) - община; seuralainen [сеуралайнен] (фин.) - член общины, компаньон; sebr [себр] (вепс.) - совместная работа, артель;
sõprus [сыпрус] (эст.) - дружба; дружественный;
sõbraga, söbraga [сыбрага, cёбрага] (эст., сааремааск.) - с окончанием ГА присоединительного (орудийного) падежа: с кем - досл., «с другом»;
супруг, супруга - якобы «соупряжники», с прист. со- и корневым упряжь, пряжа (как слвц. súdruh [судрух], чеш. soudruh [соудрух]): https://foma.ru/suprugi-soupryazhniki.html ; https://ru.wiktionary.org/wiki/супруг ; с «чуждыми» языками народа Чудь этимологи от СИЯ сравнений не производят - равно как и с более употребимыми словами в самих же славянских языках:
cябр, сѧбръ, сябер, сябро, себер, сябёр, шабёр, се̏бар, р.п.: сябра, себра, шабра, се̏бра и т.д. (в белорусском, украинском, сербском, хорватском и др. славянских языках, а также в вымерших псковском, рязанском, курском и др. диалектах в русском) - друг, помощник, товарищ, родственник, брат, собрат, сосед, член общины;
сабер, шавар (ингуш.) - сосед, соседка;
Ср. "булгарские" "северяне" и Северское княжество в бассейне Северского Донца;
Ср. cэбэр - общее название древних венгров (угров); группировка угорских племён Сибири;
Ср. фам. Саврасов, Шавров;
sė̃bras [себрас] (лит.) - товарищ, пайщик; sę̄brs [себрс] (лтш.) - сосед, друг, родственник;
σέμπρος, σεμπρός [себрос] (арх. гр.) - то же;
sobrino, sobrina [собрино, собрина] (исп.), sobrinus [собринус] (лат.) - племянник, племянница;
sibling [сиб(линг)] (англ.) - родной брат, родная сестра ("дитя рода, родной крови").
-ER, -LIN - причастные суффиксы.

seos, suhe [сеос, сухе] (эст.), suhde [сухде] (фин.) - связь, отношения (напр., tihe seos - тесная связь); seondu(ma), seostu(ma) [сеонду(ма), сеосту(ма)] (эст.) - соединяться, связываться, сочетаться, сопрягаться, увязываться; seotus, seostus [сеотуз, сеостуз] (эст.) - сочетание, связывание, связанность; seotis [сеотиз] (эст.) - cвязка; Ср. союз;
seo, sidu(ma) [сео, сиду(ма)] (эст.) - связывать, связать, подвязать, увязать, обвязать, сопрягать, скреплять (напр., rukis seoti vihkudesse - рожь перевязали в снопы; meid seovad abielu sidemed - мы связаны брачными узами; mind ei seo nende inimestega miski - меня не связывает ничто с этими людьми; puud seovad oma juurtega liiva - деревья скрепляют своими корнями песок); side [сиде] (эст.) - связь, завязка, стяжка, обвязка, перевязь, связь, крепление, узы, контакт; связующий, соединяющий; sidus [сидуз] (эст.) - переплетение;
Ср. Сусон-дяла (ингуш. жреч.) - Бог брака;
Ср. Савушка (Šauška, Sauška, Sausga, Sawuška, Šawuška) - имя богини любви (семейной, также плотской), плодородия, сексуальности и войны в хеттской, хуррито-митаннийской мифологии;
sevgi, sevda, şefkât (тур., азер.) - любовь, привязанность; sev- (тур., азер., узб.), сүйүү (кирг.), сүю (каз.) - любить;
sibb [сибб] (арх. англ.), sibba, sippa [сибба, сиппа] (арх. нем.), sibbe [сиббе] (арх. нидерл.), Sippe [зиппе] (нем.), sibja [сибья] (гот.) - род, кровное родство: https://www.etymonline.com/word/sibling ;
sew [соу] (англ.), sy [сю] (шв.) - шить, шью, сшиваю ; suit [сют] (англ.) - платье;
совать, суй, сую;
suo, sui, sutum, sutere [суо, суй, сутум, сутере] (лат.) - шить; suta [сута] (лат.) - шитьё;
सिव्, सीव्यति [siv, sīvyati; сив, сиивьяти] (санскр.) - шить, шьет; [syati; суати] (санскр.) - связывает;
[цават, цэвэт] צוות (ивр.) - соединять, объединять вместе; объединение, связь, союз; группа, команда, бригада, скопление чего-либо; групповой, командный; [цАвта] צוותא (ивр.) - соединять вместе; соединение, объединение, общество, союз, группа, команда, бригада, артель; ближайшее окружение, дружба;
suite [сют] (фр., англ.) - свита, группа сопровождения важного лица; ближайшее окружение;
сват, сватать, свататься, сводить, свадьба;
См. также wed, wedding.

sibb [сибб] (арх. англ.), sibba, sippa [сибба, сиппа] (арх. нем.), sibbe [сиббе] (арх. нидерл.), Sippe [зиппе] (нем.), sibja [сибья] (гот.) - род, кровное родство: https://www.etymonline.com/word/sibling ;
собь, собственный;
свой, свояк, свояченица (сестра жены);
suo [суо] (ит.) - свой.
См. далее: sew, шить; секс (смешение): https://eesti-keel.livejournal.com/164465.html .


C начальной Т-:
товарищ (рус.), товариш [товарыш] (укр.), таварыш (блр.), tovariš (словен.), towarzysz (пол.) - друг, компаньон (связь со словом товар если и есть, то косвенная - зная, что товар - это изначально домашний скот - который по хвостам считали);
[tab, таб] (шумер.) - спутник, товарищ, компаньон; Ср. [tab, таб] (шумер.) - держать, скреплять; связывать; нар. вместе;
[tabal; табал] (майя) - товарищ; Ср. [tab, taab; таб, тааб] (майя) - верёвка.
См. Ностратический язык индейцев майя: https://trueview.livejournal.com/175180.html .


SOPU, р.п. SOVUN, мн.ч. SOVUT [СОПУ, СОВУН, мн.ч. СОВУТ] (фин.) - гармония, согласие, единодушие, единогласие, мир (напр., 'Eläkkää sovussa ~ sovinnossa toinen toistenne kanssa!' - "Живите в мире ~ гармонии ~ взаимопонимании друг с другом! Мир имейте между собою!" Евангелие от Марка 9:50):



[Spoiler (click to open)]надпись-наставление на камне у лютеранской церкви в Терийоки (Зеленогорске) в честь 75 терийокских финских солдат, погибших защищая родной город в 1939-1944 гг.

СОВЕТ да ЛЮБОВЬ!

На свадьбах молодоженам желаем: СОВЕТА ( = МИРА, СОГЛАСИЯ, ГАРМОНИИ, т.е. фин. SOVUT ) и ЛЮБВИ.

Но ассоциируем слово "СОВЕТ" лишь с советованием чего-либо, - равно как кричим "ГОРЬКО", думая, что речь о "ГОРЬКОМ" напитке, в то время как наши предки очень хорошо понимали, что желали "ИСКРЫ, СТРАСТИ" - саам. ГАРГА, эст. KIRGE, коми ЧИР, англ. CHEERS: https://anti-fasmer.livejournal.com/226492.html .




СУББОТА
суббота, субота, собота, sobota, сѫбота (общесл.), sabato (ит.), sabbatum (лат.), sâmbătă (рум.), σάββατα (гр.), šabbāt (ивр.) - суббота.

Безусловно, šabbāt, шабба́т - это седьмой день недели в иудаизме:

śíʔwᵊ, си”ив (ненец.), seu (энец.) - семь;
[sheva] שֶׁבַע (ивр.), sebgħa (мальт.) - семь;
saba [саба] (суахили), supa [супа] (тсвана) - семь;
śaibə, сяйбә (нганасан.), seiʔbш (камас.), kejʔbe (маторск.) - семь;
seven [севен] (англ.), seofon (арх. англ.), sowen (фриз.), zeven (нидерл.), sieben [зиибен] (нем.), sibun (арх. нем., гот.) - семь;
septynì (лит.), septin̨i (лтш.) - семь;
सप्तन् [saptán], सप्त [saptá; сапта] (санскр.), [hарtа; хапта] (авест.) - семь;
επτά [eptá; эптá] (гр.) - семь; έβδομος [évdomos] (гр.) - седьмой;
авд (осет.), [еvtΏn; эвтон] (арм., по Фасмеру), heft [хефт] (курд.), ҳафт (тадж.), [hæft] هَفت (перс.) - семь;
[šiрtа-] (хетт.), [sebat] (амхарск.), [sábʕa; сабатон] سبعة (араб.) - семь;
şapte, шапте (рум., молд.) - семь;
septem [септем] (лат.), sept [сетт] (фр.) - семь;
См. семь: https://new-etymology.livejournal.com/640299.html

Однако, возможно и наслоение смысловых значений, особенно принимая во внимание, что в субботу Тора предписывает иудеям воздерживаться от работы.

Великая СУББОТА - день доброты, примирения и всепрощения.

Помимо финского SOPU, SOVUN, SOVUT («гармония, согласие, единодушие, единогласие, мир»), уместно сравнить с:

σωπή, σιωπή [сопи, сьопи] (гр.) - молчание; Σώπα!, Σιώπα! [сопа! сьопа!] (гр.) - молчи!
спать, спи;
sova [сóва] (шв.), sove [сове] (дат.), sofa [софа] (исл.) - «спать»;
søvn [сёвн] (дат., норв.), svefn [свефн] (исл.), sömn [сёмн] (шв., норв.) - «сон»: https://anti-fasmer.livejournal.com/135866.html ;
sovande (шв.), sofandi (исл.) - спящий;
soft [софт] (англ.), sefte (арх. англ.), zacht (нидерл.), safti (арх. герм.), sacht, sanft (нем.) - мягкий, нежный; легкий, слабый; тихий, негромкий;
sovinto [совинто] (фин.) - согласие, мир;
süva [сюва] (эст.), syvä [сювя] (фин.), süvä [сювя] (водск., ижор., карел., вепс.), šüvä [шювя] (людик.) - донный, глубокий, глубинный.
https://anti-fasmer.livejournal.com/293431.html
Ср. [shabbat; шабба́т] ‏שַׁבָּת (ивр.) - «покоиться, прекратить деятельность, отдыхать от работы, воздерживаться».

N.B. от шаббата, субботы как дня отдыха, ничегонеделания - и фр. sabotage, рус. саботаж - умышленное неисполнение трудовых обязанностей: https://new-etymology.livejournal.com/379967.html

Ср. Самбатион (סַמְבַּטְיוֹן; также Санбатион и Саббатион) - мифическая река, которая в будни бурлит и кипит, а по субботам покоится;
Ср. Σαμβατας, Sambatas - старинное название Киева;
Ср. Самбатово - бывшая деревня на реке Самбатовка в Новгородской обл.;
Ср. σύμπαν [siban; сибан] (гр.) - Вселенная, космос;
Ср. sammas, р.п. samba, также Sampo [саммас, самба, Сампо] (фин., эст.) - в фин. мифологии: космический столб, столп, поддерживающий небо; волшебная мельница, крыша которой символизирует усеянный звёздами небесный купол, вращающийся вокруг центральной оси - опоры, на которой покоится весь Мир; согласно Грэму Хэнкоку, мельница Сампо олицетворяет прецессию оси вращения Земли, полный цикл которой составляет около 25.765 лет: См. СЛЕДЫ БОГОВ: http://kladina.narod.ru/hancock/chast5.htm ; См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Прецессия ).
https://anti-fasmer.livejournal.com/140829.html

См. также сугубо церковную основу для НЕДЕЛИ (воскресенья в большинстве слав. языков), рус. НЕДЕЛИ и эст. NÄDAL (недели-седмицы):
каталон. NADAL, фр. NOËL, ит. NATALE - рождество.
(Воскрешение Христа праздновали каждую неделю).
https://eesti-keel.livejournal.com/174917.html

Дай СОВЕТ!

Для русского СОВЕТА (рекомендации) есть основа в близком, но всё же ином семантическом поле:

soovia [соовиа] (водск.) - желать, пожелать; предсказывать, пророчить, прорицать;
soovi(ma) [соови(ма)] (эст.) - желать, пожелать; soov, р.п. soovi [соов, соови] (эст.) - желание, пожелание; Ma soovin sulle õnnistust! (эст.) - я желаю тебе счастья!
soovitud külalised (эст.) - желанные, званые гости;
soovita(ma) [соовита(ма)] (эст.) - советовать, рекомендовать;
soovitaja [соовитайя] (эст.) - советник, тот, кто советует, рекомендует (-ja и -nik - суффиксы в прибалтийско-финских языках, прибавляемые к глагольной форме для образования действия в настоящем);
soovitus, р.п. soovituse [соовитус, соовитузе] (эст.) - совет, рекомендация;
soovitav [соовитав] (эст.) - желаемый, желательный; soovitatav [совитатав] (эст.) - рекомендуемый.


Как-то могут быть связаны и:

sаa(ma), saa(da) [саа(ма), саа(да)] (эст.), sōdõ [соды] (ливон.), saada [саада] (фин.), sada [сада] (вепс.), suada [суада] (людик.), saata [саата] (водск.), suaja [суайя] (карел.), saavva [саавва] (ижор.) - получать, приобретать, доставать, добывать, хватать, удаваться, удасться, мочь, смочь, стать, становиться (напр., ta saab aru [та сааб ару] (эст.) - он понимает (досл., «он получает разум, ясность»), mina ei saa aru [мина эй саа ару] - я не понимаю (досл., «я не получаю разум, ясность»);
saabu(ma) [саабу(ма)] (эст.) - приплывать, приплыть, прибывать, прибыть, приходить, успевать, подоспеть, приспевать; воцаряться, воцариться; saabunu [сабуну] (эст.) - прибывший; См. https://anti-fasmer.livejournal.com/92615.html .

ทราบ [saab; саав] (тай) - знать; ผม ทราบ [ph(o)m saab, пхом сааб] (тай) - я знаю;
sabihin [саби'йин] (филиппинск.) - говорить, произносить, знать;
[svabhaav] (хинди) - чутьё;
шеберлік (каз.), зәвык (тат.), şowhun (туркмен.) - чутьё;
совин (монг.) - предчувствие, интуиция, чутьё;
savant, sapient [сэвэнт, сэпьент] (англ.) - мудрый, знающий; sapere [сапере] (ит.), savoir [саввуа(р)] (фр.) - знать; sapienza [сапьенца] (ит.) - знание, мудрость; io so [ио со] (ит.) - я знаю; noi sappiamo [ной саппьямо] (ит.) - мы знаем; tu sai [ту сай] (ит.) - ты знаешь;
Савва - древнеарамейское «сава», «саба» означает «старик, старец, мудрец»;
София, Софья, Σοφία (гр.) - мудрость;
σοφός [cофос] (гр.), sofos [софос] (лат.), σοφή [софи] (гр.) - мудрая; sophisticated [софистикейтед] (англ.) - мудреный, заумный;
sufes, р.п. sufetis (лат.), шуфет (финик.) - суффет, суфет - высшее должностное лицо в Карфагене и других финикийских городах Западного Средиземноморья. Коллегия из двух выборных ежегодно сменявшихся суфетов, располагавших исполнительной и судебной властью, была подотчётна олигархическому "Совету 104-х": https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/137274/Суффет ;
[shofe(t); шофе(т)] שופט (ивр.) - судья;
antseffen, ansebban (арх. нем.) - воспринимать, замечать;
sefi (др.-сканд.) - мысль;
safa (арх. англ.) - разум, понимание.

Возможна также ассоциация с "проверкой на зуб":
зуб (рус., укр., серб.), зъб (болг.), zȏb (словен.), zub (чеш., слвц.), ząb, р.п. zębu [занб, зенбу] (пол.), зѫбъ (ц.-сл.) - зуб;
https://new-etymology.livejournal.com/38655.html
кальки: tooth, teeth ~ test; dente ~ identify; кусать ~ вкус.

Ср. с умением различать вкус, привкус, аромат:

sapere [сапэрэ] (ит.) - знать, познавать;
sapere [сапэрэ] (лат.) - иметь вкус, привкус;
sapore [сапорэ] (ит.), saporem (лат.), savor, savour (англ., фр.) - вкус, привкус, приятный аромат;
saporoso [сапорозо] (ит.) - вкусный, сочный, спелый; Ср. สัปปะรด [S̄ạbpa rot; сабпарот] (тай) - ананас, pineapple ("фрукт познания"?)

Ср. sap [сэп] (англ.), safi (др.-исл., по Фасмеру) - живица, сок растений; sip [сип] (англ.) - глоток, пить маленькими глотками; sieve [сиив] (англ.), sift [сифт] (англ.) - фильтровать, просеивать; Saft [зафт] (нем.) - сок;
sapа [сапа] (лат., по Фасмеру) - сироп из виноградного сусла.
https://eesti-keel.livejournal.com/237543.html

Ср. далее:
suváti [сувати] (санскр.) - продолжать движение; разрешать, договариваться (от имени бога).- См. http://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=soovima&F=M&C06=et .

[Spoiler (click to open)]согийт (ингуш.) - орган зарождения мысли; согийта (ингуш.) план, замысел;
сакхе (ингуш.) - гл. ф. от кхе - понимать, постигать: догадаться, осознать необходимость, почуять; предусмотреть, принять меры предосторожности; сакхелла (ингуш.) - просветление; сакхем (ингуш.) - постижение, понимание; догадка, разгадка; сакхувр: (ингуш.) - посвященный; сакхетам, синкхетам (ингуш.) - сознание; сакхал (ингуш.) - жрец; муж. имя;
saggio [саджьо] (ит.), sage [сейдж] (англ.) - мудрый, знающий;
sagax [сагакс] (лат.), sagaz [сагаз] (исп., порт.), sagace [сагаче] (ит.), sagacious [сэгейшс] (англ.) - проницательный, прозорливый, дальновидный, острый, глубокий.

science [сайенс] (англ.), scienza [шьенца] (ит.), scientia [щенция] (лат.) - наука, знание;
知 [Zhī, шии] (кит.) - знать;
say [сей] (англ.), sagen [заген] (нем.), säga [сейя] (шв.) - говорить; saga - сага, сказание;
szó [сзо](венг.), söz [сёз] (тур., азер.), сөз [сёз] (каз., кирг.), so'z [сёз] (узб.) и т.д. - слово; suu [суу] (эст.), száj [сзай] (венг.) и т.д. - рот.


Традиционно слово СОВЕТ (SIC: не общеславянское) считается происходящим из съвѣтъ, вѣтъ (ц.-сл.) - совет, договор. В современном русском: совет, советовать, советоваться, советник; совещание, совещаться.

Вероятно, имеем дело с наслоением двух смыслов (и, возможно, разных корней), раcсмотренных выше:
1) «договариваться» Ср. [ШАВЕТ] (ивр.) - клятва;
2) «давать пожелания и рекомендации» - Ср. ЗАВЕТ - наставление.

Фасмер в слове "совет", съвѣтъ, вѣтъ (ц.-сл.) - совет, договор выделяет приставку со-, с-, и сравнивает с:
вѣтъ (ц.-сл.) - совет, договор, - выводя далее связь с: ответ, привет, обет, вече, ответить, отвечать, завещать.

[Spoiler (click to open)]Ср. также:
advise [эдвайз] (англ.), avvisare [аввизарэ] (ит.) - советовать;
vedota [ведота] (фин.) - обращаться (напр., к гаржданам); vetoan [ветоан] (фин.) - я обращаюсь;
вещать, "вещать совместно, ведать вместе", вести, новости.

Ср. далее с:
arvan veto [арван вето] (фин.) - жребия вытягивание <- vetää, vedä [ветяя, ведя] (фин.) - тянуть; vedin [ведин] (фин.) - тяга; veto [вето] (фин.) - тяга; ставка, пари; З.Ы. явно "водяная" лексика, и на глубоком корневом уровне: вода, водить, вести, ведать; См. вода;
bet, abet [бэт, абет] (англ.) - ставка, пари; делать ставку, биться об заклад; З.Ы. Согласно британским этимологам, якобы жаргонное "слово неизвестного происхождения", 'a word of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/bet ;
Wetten [веттен] (нем.) - спор;
weddia [веддиа] (ст.-фризск.) - обещать;
обет, обещание; вѣтъ (ц.-сл.) - совет, договор;
vaēϑ- [ваед] (авест.) - установить судебным следствием; vaēϑa [ваеда] (авест.) - судебное заключение;
veto (лат.) - вето; divieto [дивьето] (ит.) - запрет; vietare [вьетаре] (ит.) - запрещать.


Как видим, однако, из примеров выше, слово с начальн. со- "погуляло" и в "приб.-финских" и других языках (с возможной контаминацией, "наслоением" значений (близких или чуть более далёких), в т.ч. со словами, где начальн. со- - не приставка, а смысловая / основная часть корня).

✔ Явная контаминация и со СВЕТ (общесл.), свѣтъ (ц.-сл.), имеющим, помимо значения "излучение, яркость" также значение "мир", "явь", и "просвещение", "просветление", "осенение".

✔ И как не сравнить СОВЕТ и - ШЁПОТ, ШЕПТАТЬ (общесл.); по Фасмеру, "звукоподражательные": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16256.htm ) .

Мудрость не любит громких слов, она передается шепотом. © shahruhiya

[Spoiler (click to open)]
-----
сопеть, арх. сапѣти ("шумно дышать, пыхтеть"), соплю́, арх. саплю; по Фасмеру, диал. также "дуть (о ветре)";
сербохорв. со̀пити, со̀пи̑м, словен. sopẹ́ti, sópsti, sóреm, чеш. soptiti, польск. sарас́ - "сопеть, шумно дышать";
ц.-сл. сопѣти, соплю ("дуть в духовой музыкальный инструмент"; "играть на трубе, свирели и т.п.");
ц.-сл. сопль, сопѣль - "труба, свирель"; сопьць - "музыкант, играющий на трубе или свирели";
сопло (совр. "суживающаяся часть трубы, служащая для регулирования выходящей из неё струи газа, пара", Фасмером солпло не рассмотрено); сапун - устройство, через которое внутренняя полость картера механизма сообщается с атмосферой;
soplar [соплар] (исп.) - дуть. дунуть, задуть;
sofler, sufflare [софле, суффлар] (старо-фр., согл. Словаря старофранцузского языка, Академия Наук СССР, 1955) - дуть;
souffler [суффлэ] (соврем. фр.) - дышать; дунуть; перен. подсказывать; N.B. отсюда суфлер в театре;
cуфле, soufflé - французское выпекаемое "воздушное" кондитерское блюдо, основу которого составляют яичные желтки, смешанные со взбитыми в пену белками.

Ср. также:
шепот, шёпот, шептать (общесл.); шипеть, шиплю; сипеть; N.B. по Фасмеру, всё якобы "звукоподражания";
supattaa, sipistä [супаттаа, сипистя] (фин.) - шептать;
sopsottaa [сопсоттаа] (фин.) - бормотать, бурчать, бубнить; sopsottoa [сопсоттоа] (карел.) - бормотать, пыхтеть;
sob [соб] (англ.) - всхлипывать, рыдать; и т.д. Ср. сова.

žavė́ti (лит., по Фасмеру), zavêt (лтш.) - околдовать, заговаривать, зачаровать;
звать, зову, зов (рус.), звати, зову (укр.), зов (болг.), зваць (блр.), зъвати, зовѫ (ц.-сл.), зва̏ти, зо̀ве̑м (сербохорв.), zváti, zóvem, zóv (словен.), zváti, zvu (чеш.), zvаt᾽, zvem (слвц.), zwać, zowę (пол.) - звать, зов;
зов (ингуш.), zov, зов (чечен.) - звук, крик, лязг, бряцание, звон, голос; зувз, зийз (ингуш.) - вибрировать; зовз, зайза, зайзар, зовзаргда (ингуш.) - зазвенеть, подать звук; зовне, зевне (ингуш.) - звучный, звонкий; зовнет (ингуш.) - звучание;
[hávatē] (санскр.), [zavaiti] (авест.) - "зовет, кличет"; [hvā́tum] (санскр.) - "зватель; тот, кто зовет"; [hávas] (санскр.), [zavan-] (авест.) - "зов".


✔ Могло быть в слове СОВЕТ (в "СОВЕТ да ЛЮБОВЬ") заложено и... пожелание "силы" и "сохранности":

сауыт (каз.), sowut [совут] (туркмен.), соот (кирг.) - кольчуга, броня, щит, защита;
қувват (тадж.) - сила; kuvvet [кувет, ковет] (тур.) - сила; kavi [кави] (тур.) - сильный, мощный, прочный, крепкий.
См. COW, ГОВЯДА и... https://new-etymology.livejournal.com/301596.html

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, перевод

Previous post Next post
Up