High speed approach - за бугром это выдерживание повышенной приборной на снижении. К примеру, кое-где есть ограничение по скорости 270 узлов, а ниже 100-го практически везде в Европе - 250 узлов. Ну и экипажи этой фразой запрашивают скорости выше этих ограничений, как правило, это 310-330 узлов вплоть до гашения перед выпуском механизации.
Экипаж российский был? Вероятно, они эту фразу слышали где-то, но не знают о чем она. :)
Насчет выдерживания скоростей - опять же за границей все следуют указаниям, но как прилетят домой - так сразу расслабляются, т.к. из-за бугра мигом "вонючка" придет, а у нас "строгость законов компенсируется необязательностью их исполнения".
У нас такие же ограничения, только не все их выдерживают(хотя процент растет), и значение этой фразы я примерно так и понимаю, когда ее говорят при снижении на 200 и выше эшелоне. Но на 80-100...при уменьшении с 230 до 200-210...уже возникает не понятная ситуация... экипаж соответственно российский. иностранцы говорят обычно: can we maintane 215 knots? our minimum clean speed. и все по моему предельно понятно)))
все дело в том, что когда уже ограничение 230, и идет инструкция гасить меньше, то для выдерживания более 250 должна быть причина...слишком высокий профиль, какие то проблемы... и т. д. ну как пример, пусть не очень удачный... борт идет с больным пассажиром, отработал со своим цупом и ждет приоритет. нам ни слова... его и крутят как обычный рейс... а потом с претензией, вроде как какого хрена... чтобы иметь правильную реакцию, мы должны как минимум иметь доклад...в идеале предельно четкий и понятный))
Понимаешь, у нас профиль снижения в машинке посчитан на скорость 250 узлов ниже FL100 так же как и при вылете до 100 эшелона. Это общемировое правило. В моей компании прописано в документах, что мы должны запросить снятие этого ограничения у диспетчера, так как набор на большей скорости снижает расход топлива и снижение соответственно, есть там ещё предпочтение по постоянному профилю снижения... но это уже частности. Так вот, если экипаж не ограничивать по скорости, то они будут держать 250 узлов до или после 100 эшелона. Но иногда есть желание или потребность снижаться с большей скоростью, вот отсюда и появляется такой запрос от экипажа.
РПП говорит следующее: Для ведения радиообмена с органами ОВД в воздушном пространстве Российской Федерации и иностранных государств, используется Английский язык. По требованию органа ОВД, или по решению PIC (читай КВС) радиообмен может осуществляться на русском языке. PIC несет ответственность за обоснованность своего решения по выбору языка общения.
А теперь по существу, представьте себе что у вас в коллективе работает несколько иностранцев. Двое французов, двое китайцев, и несколько испанцев. И вам необходимо постоянно взаимодействовать друг с другом. На каком языке удобнее всего общаться
( ... )
А чем одно отличается от другого?)) а еще мы говорим "no speed limits" "speed at your discretion" И все это не одно и то же с "speed as published" наша фразеология настолько часто меняется, что как сейчас единственно правильно не сразу вспомнишь...НО! суть то главное одна... Т.е. скорость ваша может быть любой, как вам заблагорассудится... если вы никого не ограничиваете, то зачем вам ее назначать?
Отличается тем, что "no speed restriction" стандартная фраза из ФАПа/4444, а "free speed" - нестандартная. В прошлом году инструктор диспов из Внуково приходил к нам на учебу и сказал, что они под этим вообще понимают "вертикальная скорость без ограничений". Поэтому и спросил - что Вы под этим понимаете и почему не пользуетесь стандартной фразеологией в некоторых случаях. В любом случае - большое Вам спасибо за работу!
К сожалению, 4444 у нас не действуют, а есть свой "путь", т.е. ФАП опять что то отменил, что то добавил...те, кто давно работает, бесятся на курсах, когда им в очередной раз говорят, что как раньше говорили теперь не надо...все уже запутались и работают иногда по старому, понятно....ну это лирика.. как можно так думать...? free speed конечно может подразумевать, что все скорости без ограничений, но чтобы только вертикальная... инструкторы... они у нас не такие, как у вас...тренажер у нас пока умеет только дрючить, но не отрабатывать, учить...((( наша работа стала лучше только благодаря тому, что сами диспетчеры стали общаться с пилотами благодаря форумам и т.д. но не благодаря инструкторам и продуманным документам, как должно быть..
Free speed - клево! :-) Бесплатная скорость - только у нас! Летай через МУДР, экономь на скорости!
Heading for nothing, speed for free!
Ящетаю, неплохой рекламный слоган! ;-)))
Про хайспиид и англ коллеги довольно четко растолковали. Я очень надеюсь, что в межд ап РФ радиообмен на англ будет обязателен. Кто против - велком ту Чайна. Они там тоже чёто на своем щебечут, а ты не понимаешь. Довольно неприятное ощущение. Радиоосмотрительность - зеро :-(
Из удачных выражений: в Анталии АТС дает иногда open climb/descent. Просто и понятно. Все бы так... Ибо фраза no altitude restrictions в устах большинства азиатских диспов звучит непонятно и интригующе :-)
Забавно))клево)) посмеялись... надеюсь не сильно разочарую, если скажу, что бесплатную скорость говорят не только диспетчера МУДР... и даже не только пилоты Российских компаний... Ну пусть она будет бесплатная, главное, что понятная при этом.. open climb взял на заметку, фраза может быть полезной, спасибо))
В МУДР навскидку эту фразу часто Немцы и Австрийцы любят. normal speed = free speed = speed at your discretion ломаный по времени график, вот и не спится)))вчера была нервная утренняя смена...прям вся наэлектризованная...
Comments 31
Экипаж российский был? Вероятно, они эту фразу слышали где-то, но не знают о чем она. :)
Насчет выдерживания скоростей - опять же за границей все следуют указаниям, но как прилетят домой - так сразу расслабляются, т.к. из-за бугра мигом "вонючка" придет, а у нас "строгость законов компенсируется необязательностью их исполнения".
Reply
экипаж соответственно российский. иностранцы говорят обычно: can we maintane 215 knots? our minimum clean speed. и все по моему предельно понятно)))
Reply
Reply
Reply
ну как пример, пусть не очень удачный... борт идет с больным пассажиром, отработал со своим цупом и ждет приоритет. нам ни слова... его и крутят как обычный рейс... а потом с претензией, вроде как какого хрена...
чтобы иметь правильную реакцию, мы должны как минимум иметь доклад...в идеале предельно четкий и понятный))
Reply
Reply
Reply
Почему нет? Главное чтоб понимали друг друга.
Reply
Reply
РПП говорит следующее:
Для ведения радиообмена с органами ОВД в воздушном пространстве Российской Федерации и иностранных государств, используется Английский язык.
По требованию органа ОВД, или по решению PIC (читай КВС) радиообмен может осуществляться на русском языке. PIC несет ответственность за обоснованность своего решения по выбору языка общения.
А теперь по существу, представьте себе что у вас в коллективе работает несколько иностранцев. Двое французов, двое китайцев, и несколько испанцев. И вам необходимо постоянно взаимодействовать друг с другом. На каком языке удобнее всего общаться ( ... )
Reply
Reply
И все это не одно и то же с "speed as published" наша фразеология настолько часто меняется, что как сейчас единственно правильно не сразу вспомнишь...НО! суть то главное одна...
Т.е. скорость ваша может быть любой, как вам заблагорассудится... если вы никого не ограничиваете, то зачем вам ее назначать?
Reply
В любом случае - большое Вам спасибо за работу!
Reply
как можно так думать...? free speed конечно может подразумевать, что все скорости без ограничений, но чтобы только вертикальная... инструкторы... они у нас не такие, как у вас...тренажер у нас пока умеет только дрючить, но не отрабатывать, учить...((( наша работа стала лучше только благодаря тому, что сами диспетчеры стали общаться с пилотами благодаря форумам и т.д. но не благодаря инструкторам и продуманным документам, как должно быть..
Reply
Летай через МУДР, экономь на скорости!
Heading for nothing, speed for free!
Ящетаю, неплохой рекламный слоган! ;-)))
Про хайспиид и англ коллеги довольно четко растолковали.
Я очень надеюсь, что в межд ап РФ радиообмен на англ будет обязателен.
Кто против - велком ту Чайна. Они там тоже чёто на своем щебечут, а ты не понимаешь.
Довольно неприятное ощущение. Радиоосмотрительность - зеро :-(
Из удачных выражений: в Анталии АТС дает иногда open climb/descent. Просто и понятно.
Все бы так... Ибо фраза no altitude restrictions в устах большинства азиатских диспов
звучит непонятно и интригующе :-)
Reply
Ну пусть она будет бесплатная, главное, что понятная при этом..
open climb взял на заметку, фраза может быть полезной, спасибо))
Reply
До этого не слышал нигде/никогда.
У нас тут, если не ограничивают по скорости, дают normal speed.
Тоже не очень понятно...
Кстати, почему не спите в три часа ночи?! :-)
Reply
normal speed = free speed = speed at your discretion
ломаный по времени график, вот и не спится)))вчера была нервная утренняя смена...прям вся наэлектризованная...
Reply
Leave a comment