Словарик 02: Этнос - 20: Понимание этноса в России (включая СССР) - 5

May 11, 2024 21:23


Продолжаем.

В начале 1950-х этнографы аккуратно возвращаются к теории этноса, опираясь на определение Сталина. Которое, как мы разобрали, на самом деле именно про этнос, а не нацию. При этом приходится учитывать, скажем так, идеологическую причудливость.

Пример: в 1951 году П. И. Кушнер (Кнышев) в работе "Этнические территории и этнические границы" писал: "Этническими называют множество явлений, которые в основном сводятся к специфике, отличающей быт одного народа от быта другого. В группу таких специфических признаков входят отличия в языке, материальной культуре, обычаях, верованиях и пр. Совокупность таких специфических отличий в быту народов, отличий, обусловленных предшествующей исторической жизнью этих народов и воздействием на них географической среды, называется «этносом»".

Гораздо хуже, чем у Сталина.

Всё сведено к быту и вообще этническая принадлежность "зависит от тех производительных сил и производственных отношений".

Кушнер приравнивает термины "этнос", "народность" и "национальность", что, согласитесь, запутанно хотя бы в том плане, что "национальность" -- это принадлежность к соотв. группе, а этнос и народность -- сами такие группы.

Из положительного: отмечается, что "Все формы культуры динамичны, и им присуще развитие (или упадок). Поэтому и «этнос» нельзя понимать как нечто окончательно сложившееся: многие явления, бывшие специфическими для одного народа в определенную эпоху и потому этнически связанные с ним, могут или совершенно исчезнуть, или потерять свой этнический характер". Между тем одна из стандартных претензий противников научного подхода в этнографии -- это именно тезис "а исторически свойства этноса меняются, следовательно, этносов нет!". Т.е. имеется непонимание динамических систем, рассмотрение ведётся лишь статически и "строго по списку" отдельных элементов, вырванных из системы. Причём зачастую рассматриваются элементы материальнйо культуры, определяемые климатом и проч., а не особенностями психики. См. "Казаки - этнос или сословие? А также об субэтносах в целом.". Более того, Кушнер осознанно принижает психологический фактор (он же не материален!): "Казалось бы, какое значение может иметь для определения этнической принадлежности психологический фактор, а между тем в некоторых случаях он имеет решающее значение, ибо лежит в основе так называемого национального самосознания".

При этом "Следует указать также на еще один этнический определитель, использование которого имеет особенно большое значение в отношении тех народов, у которых сохранились родоплеменные отношения или их пережитки: этот определитель - этническое происхождение".

А у других народов общее происхождение вообще значения не имеет? Явно отход от сталинской позиции: тот, как мы разбирали, хотя и не указал общее происхождение как признак (вероятно, чтобы не вызывать раздражение у марксистов), но сформулировал определение так, что в историческом плане общность происхождения однозначна.

Далее Кушнер, рассуждая об этносах, проявляет чудеса диаленктики :-)

Он рассказывает про исследование 1949 года жителей "русско-украинской этнической границы". Всё цитировать не буду, книга есть в интернете в свободном доступе, просто примеры.

"По национальному самосознанию все жители Камышевки и Соколовки (в том число и женщины, вышедшие замуж за этих жителей, но происходящие из соседних украинских сел) считают себя русскими и язык свой называют русским. Жители же хутора Вареновки, являющиеся недавними выходцами (с 1924 г.) из большого села Вареновки Неклиновского района (вблизи Таганрога), называют себя «хохлами» и язык свой «хохлацким», но иногда и русским. Украинская литературная (газетная) речь им непонятна, русский же литературный язык привычен, поэтому они читают книги и газеты только на русском языке".

Правда, мило? Типа хохлы и разговаривают на хохляцком языке, но при этом мова (а тогда она была ещё достаточно близка к русскому языку) не понятна, зато на русском свободно читают.

После долгих рассуждений Кушнер подводит итог:

"Сравнение специфических особенностей этнического быта жителей всех трех селений показывает, что единственно четким этническим определителем при выяснении национального состава местного населения остаются национальное самосознание и язык. Это самые надежные определители. Материальная же культура, обычаи, фольклор русских и украинцев в полосе этой этнической границы настолько сблизились, что перестали быть этническими определителями".

Обратите внимание на передёргивание: мол, некогда были отдельные народы, русские и украинцы, которые-де сбилизились. Массаркш, однако.

Если кто не в курсе, то поясню, откуда путаница: см. "Как размножали украинцев в 1926-м году".

Так вот: национальное самосознание -- это "как себя называют" в данном случае. С учётом политики настойчивой украинизации количество украинцев резко возрасло методом "теперь называем себя не русскими, а украинцами". Но об этом потом, в отдельной главе. В любом случае -- фактор ни разу не научный. Во время последнгей переписи и эльфами кто-то себя называл, и что?

Интереснее про язык. Сейчас, в 2024 году, читая про отличие украинского от русского, мы представляем себе современную мову, которую со времени уничтожения СССР намеренно изобретали на ходу. В 1950-х же такого ещё не было, отличия были на уровне диалекта. Несколько другое произношение, местные слова в каком-то количестве, и всё. Вот для примера несколько карикатур из украинского журнала "Перец" (аналог "Крокодила") 1950-60-х гг., можете сами поискать подобные. Никакой сложности этот украинский язык не вызывает.

Далее у Кушнера: "Говор александровцев своеобразен. Директор школы определяет его как «хохлацкий» акающий говор. По лексике и морфологии этот говор ближе к русскому, чем к украинскому, но фонетически он сходен с украинским харьковским говором. ... Высококвалифицированные специалисты своего дела, мастера-печники и мастера-кузнецы - все говорят русским литературным языком, хорошо грамотны, и, пожалуй, на этой ступени грамотности уже не язык, а только национальное самосознание может определить их национальную принадлежность".

То есть, повторюсь, речь не о мове, а скорее о русском языке, просто с местным говором, особенностями произношения. Т.е. это просто устная форма, а не суть языка. И остаётся только самосознание, которое уже тогда давно (с XIX века) настраивали на "украинец -- это не русский", а т.н. украинизация в СССР была именно антирусской программой, причём активной и с репрессиями.

"В условиях смешанного расселения таких народов в полосе этнической границы материальная культура пограничного населения унифицируется, а язык создает переходные говоры. В этих условиях жители не могут еще причислить себя ни к русским, ни к украинцам, но через некоторое время они станут или русскими, или украинцами. Изменится в конечном счете их национальное самосознание - это и будет завершением процесса национальной консолидации в данном районе".

И ещё раз: в этой парадигме украинцы -- это именно что отличный от русских этнос, причём для отличий достаточно самосознания. Конструктивизм как он есть, однако. В отличие от научного подхода Сталина. А всё потому, что догмат "украинцы -- отдельная нация" поддерживался коммунистами в плане противодействия русскому самосознанию.

Ceterum censeo Ucrainam esse delendam.

социализм

Previous post Next post
Up