Про русский язык

Aug 11, 2023 09:57

Ещё в советские времена к одному из юбилеев великого «белорусского» книгоиздателя Франциска Скорины (1490-1551?????) было издано пару факсимильных воспроизведений его книг ( Read more... )

Язык, Россия, Беларусь

Leave a comment

Comments 16

ester_haya August 11 2023, 08:23:30 UTC
Как я уже говорила в комментарии к другому посту на ту же тем, ВКЛ - это и была Белоруссия. Достаточно посмотреть его границы на карте, главные города, столицу и т.д. А самой многочисленной частью его многонационального населения были литвины, которых после аннексии этих земель в России стали называть белорусами, дабы обосновать проводимую властями политику насильственной русификации. Мол это не какой-то самостоятельный народ, а часть великорусского этноса. Подобный же финт проделали и с украинцами, которых переименовали в малороссов, и тоже отказывали им в праве на существование как народу. Собственно все это вы прекрасно можете наблюдать в современных российских СМИ ( ... )

Reply

avderin August 11 2023, 08:49:08 UTC
Не надо в историю вносить идеологию. И наполнять средневековую историю насильственным русификаторством и т.д. Я же не случайно присовокупил к тексту страничку из Скорины. Который печатал книги в ВКЛ на том языке, который там тогда был. Вы почитайте - это самый что ни наесть русский язык. Не было тогда никакого белорусского народа и белорусского языка. Ещё не было - они появились позднее. Не потому, что мне жалко, а потому что НЕ БЫЛО. А был просто русский язык, на котором и написаны, и напечатаны книги Скорины. Вообще - даже удивительно, как быстро могут появляться новые языки и новые народы! И это, кстати, очень интересный процесс. Я не собираюсь отнимать права на национальную самобытность ни у белорусов, ни у украинцев, ни у китайцев... Но в тот момент русские, украинцы и белорусы были ещё одним народом. С одним языком. Хотя и с множеством региональных диалектов ( ... )

Reply

moj_golos2 August 12 2023, 02:07:23 UTC

Прекрасно сказано

Reply


svputilov August 11 2023, 11:18:50 UTC
Когда мы говорим про языки средневековья, мы должны понимать, что это языки письменные, книжные, а как говорило большинство людей, в подавляющем большинстве не знающих грамоты, мы не знаем или почти не знаем - нет достаточных свидетельств. Люди в основном говорили на различных диалектах, языками их можно называть довольно условно. Лишь в крупных по тогдашним меркам городах (а их было мало), где смешивались люди из различных регионов и народностей, возникало так называемое койне - прообраз литературного языка будущего. Именно это койне, судя по всему, и лежит в основе зафиксированного книжного языка. Так возник русский язык Древней Руси, и, как устоявшийся книжный язык, он довольно долго существовал, мало изменяясь, и после распада древнерусского государства, когда одна часть, сохранив автономию, подпала под власть монголов и татар, другая вошла в состав Литовского княжества, третья - польского королевства. Во всех трёх частях, кстати, этот язык называли русским, и по меньшей мере до середины 16 века он вполне был понятен всем ( ... )

Reply

avderin August 11 2023, 11:32:59 UTC
Под южнославянским влиянием следует понимать внедрение в широкий обиход (прежде всего - письменный) церковнославянского - я так понял. Я не занимался глубоко изучением истории языка - это очень интересная, сложная и запутанная сфера. Где всегда будет масса спорных вопросов и теорий. Но так, по верхам ( ... )

Reply

svputilov August 11 2023, 12:12:33 UTC
Я всё-таки по специализации литературовед, хотя, конечно, лингвистику тоже изучал, но давно это было ( ... )

Reply

moj_golos2 August 12 2023, 02:10:48 UTC

Все верно
Могу в пример привести Цаконский язык ,на котором говорили спартанцы
У них не было книг
Устная традиция запоминания книг была у них так же,как и у русов в то же время

Reply


svputilov August 11 2023, 11:45:03 UTC
"Вильна превратилась в Вильнюс, Ковно в Каунас. Ну и знаменитых исторических деятелей прошлого переименовали. Витовт стал Витаутасом, Гедимин - Гедиминасом и т. д." --- Ну это особенно смешно. Дело в том, что окончание с -С в литовском - только в именит. падеже, а при склонении исчезает. Наши предки хорошо знали это, и при переводе на русский оставляли лишь основу. Что мне представляется более правильным, чем современная русская передача. Так и поляки делали, потому у них не Вильнюс, а Вильно.

"Подобный же финт проделали и с украинцами, которых переименовали в малороссов..." --- Тоже смешно. Так именовали себя сами малорусы (именно с территории Украины пришло разделение на Малую и Великую Русь), по меньшей мере с 17 века, а "украинцы" как название народа появилось во второй половине 19 века, а закрепилось только после революции 1917 года.

Reply

avderin August 11 2023, 11:49:17 UTC
Название Малая Русь произошла по аналогии с Малой и Великой Польшей. Где в слове Малая нет никакого пренебрежения. Речь идёт об изначальных, самых древних землях польской короны. А Великая Польша - это вся Польша вообще.

Reply

svputilov August 11 2023, 12:33:30 UTC
Насколько я понимаю, не совсем так, я где-то у вас об этом вроде писал. Скорее всего, это идёт из Константинополя, от греческих попов, ещё с начала 14 века, и связано с разделением епархий. Малой Русью они сначала называли Галицию и Волынь, позднее это название перешло и на Киев, причём употребляли его киевские же попы, потом пошло и в народ. Они и принесли это в Москву, закрепилось и там: есть Малая, а есть Великая Русь.

Reply

avderin August 11 2023, 13:02:00 UTC
Да, припоминаю, вы писали про разделение Руси между двумя митрополиями. Собственно, даже после создания в Москве своей патриархии, Киев ещё какое-то время был под Константинополем. Потом его просто принудительно забрали. Константинополь обиделся на это. На грекам дали денег. Практически выкупили у них украинскую церковь. Как я помню, процесс этот растянулся лет на 20.

Reply


svputilov August 11 2023, 13:34:16 UTC
Хочу ещё сказать о судьбе русского языка на западной Руси после Скорины. В 17 веке он всё больше засоряется польской лексикой и фактически исчезает - переходят на польский или на русский Московской Руси (который, в свою очередь, под влиянием малорусских и белорусских книжников, прежде всего священства, вбирает в себя многое из исчезающего западного варианта русского языка).

Так что современные украинский и белорусский языки почти не имеют общего с тем книжным западнорусским языком - они создавались позднее, уже в 19 веке, и на другой основе - народных сельских говоров.

Reply


daud_laiba August 11 2023, 16:04:20 UTC
Есть такой исторический анекдот про национальность, региональность и мар­гиналь­ность:

---------------
Ленин, Сталин и Троцкий сидели и думали, как разделить Русскую нацию, и решили, что национальность побудет некоторое время в пас­портах у Каца­пов, у Бульбашей будет региональность, а у самых край­них - мар­гинальность.
---------------

Комментируя анекдот, можно заметить, что «разделение» нации означает её ликвидацию, посредством расчленения, четвертования. Далее, поскольку национальность - на самом деле только сино­ним гражданства, то находиться в паспортах нацио­нальность могла только временно (как своего рода временное помеша­тельство).

Вот что может произойти со страной, если аккуратно срезать, ампу­тировать ей голову - народ - ту самую часть, которая пишет законы, научные моногра­фии, повести и поэмы, и затем всё это читает. Тогда оставшееся безголовым «массовое быдло» (Кацапов, Бульбашей и Рагулей) любые посторонние това­рищи могут разделить на что угодно.

Reply


Leave a comment

Up