Thank you,
sammet , for the translation!
Har du en fråga? Leta efter ditt svar här!
Q. Måste jag bo i Europa eller ha varit på någon av de Europeiska YFC-konserterna för att skicka ett meddelande?
A. Nej, alla är välkomna att delta! Men om du gick på någon av hans Europeiska konserter så är detta din bästa chans att visa din tacksamhet!
Q. Måste mitt meddelande vara på engelska?
A. Nej, vi accepterar meddelanden på alla språk. Även om engelska, franska, japanska, kinesiska och koreanska är föredragna, så har vi för nuvarande översättare för följande språk: spanska, portugisiska, tyska, norska, finska, svenska, ryska, nederländska, indonesiska och arabiska.
Q. Kan jag lägga till en bild med mitt meddelande?
A. Ja, det kan du! Det kan vara vilken storlek som helst, inom förnuftiga gränser, men storleken kommer att ändras för att passa hemsidan.
Q. Vad kan jag använda för bild?
A. En bild på dig och dina vänner utanför konserthallen, du i dina officiella YFC-kläder etc., men bifoga INTE bilder från inuti konserthallen. Det är förbjudet. Och inkludera inte en marknadsförd bild eller tidningsscan föreställande Gackt heller, han vet hur han ser ut! Om hans affisch är i bakgrunden på din bild eller någonting sådant, så är det däremot helt okej. <3 Bilderna behöver inte heller vara på dig utanför konserthallen. Om du inte gick till en YFC-konsert, så accepterar vi ett foto på dig oavsett! Posera med dina bästa GACKT-prylar eller skicka oss helt enkelt ett leende! Inget naket eller vulgärt!!
>
> Q. Kan jag inkludera en link till en hemsida i mitt meddelande?
> A. Ja, du kan länka till vilken hemsida du vill, oavsett om det är LiveJournal, eller en video på YouTube, men videor kommer inte att bli inbäddade eller uppladdade på hemsidan.
>
> Q. Hur långt får mitt meddelande vara?
> A. Ungefär 100 ord.
>
> Q. Jag kan inte komma på vad jag ska skriva, och sista inskicksdatum är snart! Vad gör jag?
> A. Lugn! Om du har problem, gör det enkelt för dig. Ett "Tack" och "Jag älskar din musik" är gott nog om du inte kommer på något annat.
>
>Q. Hur lång tid kommer det att ta till mitt meddelande finns på hemsidan?
A. Det är först i kvarn som gäller, så ju snabbare du skickar oss ditt meddelande, det snabbare kan vi ge honom ditt meddelande!
Q. Hur kommer informationen om detta projekt att nå GACKT?
A. Genom flera media. Ett e-mail kommer att skickas till hans personliga e-mail med en länk till sidan, och vår älskade ledare pyroyale kommer att skriva ut meddelanden från hemsidan och lägga i present-lådan på en av GACKT's uppkommande YFC-konserter i Japan.
Q. Vart ska jag skicka mitt meddelande?
A. messages@irreplaceableflower.com
Q. Vad händer om mitt meddelande bryter reglerna? Kommer det att bli avslaget?
A. Nej, om vi inte tycker att dit meddelande är passande, så kontaktar vi dig och berättar varför, så att du kan avgöra om du vill att den delen vi ifrågasätter ska bli borttagen, eller ersatt med något helt annat.
Q. Min fråga är inte där! Vad gör jag?
A. Lämna en kommentar nedan; vi återkommer med svar så fort som möjligt!
English FAQ
hereFrench FAQ
hereGerman FAQ
hereSpanish FAQ
here.
Portuguese FAQ
hereFinnish FAQ
hereRussian FAQ
here.
Indonesian FAQ
here.
Italian FAQ
here.