FAQ - Suomeksi

Jul 31, 2010 14:20

Thank you, mrsgmsc , for the translation!

Onko sinulla kysymyksiä? Löydä vastauksesi täältä!

Q. Tarvitseeko minun asua Euroopassa tai olla käynyt YFC:n Euroopan keikoilla lähettääkseni viestin?
A. Ei, kaikki ovat tervetulleita osallistumaan. Mutta jos olit jollain YFC:n keikoista, tämä on paras tilaisuutesi osoittaa kiitollisuutesi!

Q. Täytyykö viestini olla englanniksi?
A. Ei, hyväksymme viestejä kaikilla kielillä, ja vaikka englanti, ranska, japani, kiina sekä korea ovat suotavampia, meillä on kääntäjiä seuraaville kielille: espanja, portugali, saksa, norja, suomi, ruotsi, venäjä, hollanti, indonesia ja arabia.

Q. Voinko lähettää kuvan viestini mukana?
A. Tottakai voit! Se voi olla minkä kokoinen tahansa (järjen rajoissa), mutta se tullaan skaalaamaan (muuttamaan kokoa) sopivaksi nettisivuille.

Q. Mitä kuvassani saa olla?
A. Sinä ja ystäväsi konserttipaikan edessä, sinä virallisessa YFC-asustuksessasi jne., mutta EI kuvia sisältä konserttipaikoista. Se on KIELLETTYÄ! Äläkä myöskään liitä mukaan virallisia promo- tai skannattuja lehtikuvia Gacktista, hän kyllä tietää miltä itse näyttää! Mutta jos juliste tai vastaava on kuvasi taustalla, se on täysin okei~ Kuvien ei tarvitse olla vain sinusta keikkapaikkojen edessä. Jos et ollut YFC-konserteissa, hyväksymme minkä tahansa kuvan sinusta! Poseraa parhaimpien Gackt-tavaroidesi kanssa tai lähetä meille hymysi! EI alastomuutta eikä mitään vulgaaria!

Q. Voinko sisältää linkin nettisivuille viestissäni?
A. Kyllä, voit laittaa linkin mihin tahansa sivustolle, oli se sitten Livejournal tai video Youtubessa, mutta videoita ei tulla suoraan upottamaan sivuille tai ylläpitämään sivustolla.

Q. Kuinka pitkä viestini saa olla?
A. Suunnilleen 100 sanaa.

Q. En tiedä mitä kirjoittaa ja aikaraja umpeutuu pian! Mitä teen?
A. Rauhoitu! Jos sinulla on hankaluuksia, ajattele yksinkertaisesti. "Kiitos" ja "Rakastan musiikkiasi" ovat täysin riittävät jos olet jumissa.

Q. Kuinka kauan ennenkuin viestini näkyy sivustolla?
A. Nopeat syövät hitaat eli mitä nopeammin viestisi on meillä, sitä nopeammin voimme toimittaa sen Gacktille.

Q. Miten informaatio projektista saavuttaa GACKTin?
A. Median eri kanavien kautta. Sähköposti, jossa on linkki sivustolle, tullaan lähettämään hänen yksityiseen sähköpostiinsa, ja ihana johtajamme pyroyale tulostaa viestejä ja toimittaa ne laatikkoon jollekin YFC:n Japanin keikalle!

Q. Mihin lähetän viestini?
A. messages@irreplaceableflower.com

Q. Mitä tapahtuu jos viestini rikkoo sääntöjä? Hylätäänkö se?
A. Ei, jos katsomme viestisi olevan epäsopiva, otamme yhteyttä sinuun, kerrommme sinulle, ja voit sitten päättää haluatko epäsopivan kohdan poistettavan vai muutettavan/korvattavan.

Q. Kysymykseni ei ole tässä! Mitä teen?
A. Jätä kommentti tähän, vastaamme sinulle mahdollisimman pian!

English FAQ here.
French FAQ here.
Spanish FAQ here.
Portuguese FAQ here.
German FAQ here
Swedish FAQ here
Russian FAQ here.
Indonesian FAQ here.
Italian FAQ here.

q&a, submissions

Previous post Next post
Up