Сгоряча

Aug 23, 2012 15:10


Проблема avva в том, что он не знает, когда надо остановиться.

Вот, скажем, он опять ломанулся меня ( изобличать... )

пациент

Leave a comment

pilpilon August 24 2012, 18:41:49 UTC
перевод был бы лживым, возможно, если бы в русском языке не было подобной двусмысленности.
она есть.
легко проверяется гуглением "интимно знаком".

Reply

avva August 24 2012, 23:12:21 UTC
Попробую еще раз объяснить ( ... )

Reply

pilpilon August 24 2012, 23:40:29 UTC
Краутхаммер, естественно, состоял в очень интимных отношениях со своим отцом, гораздо более интимных, чем многие любовники, по-моему это понятно.
Я не думаю, что Байден мог бы сказать то же о президентах, с которыми он вел какие-то общие дела.

Вообще, опровергать то, что нечто двусмысленно, приводя примеры, где это что-то понимается однозначно, довольно странно, по понятным, кажется, причинам.

Reply

arbat August 24 2012, 23:55:39 UTC

Если Вы хотите сказать, что фразу Байдена можно понимать как "знать особенно хорошо", то Вы ломитесь в открытые ворота, этого никто не отрицает.

Если Вы хотите сказать, что фразу Байдена можно понимать ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО как "знать особенно хорошо", и невозможно понять как "знать в библейском смысле", то Вам только что привели несколько переводов Библии, где эта фраза использована в "библейском" смысле. Плюс, я дал Вам ссылки на сотни тысяч сайтов, где народ смеется именно над двусмысленностью, которую Вы там не находите.

То, что Вы ее не находите - не значит, что ее нет. Просто, - не находите.

На самом деле, ничего страшного. Со мной тоже так было, когда я в первый раз читал Стейнбека. Как я мог знать, что фраза "am I my brother's keeper", - не просто фраза, а цитата? Вот, когда я узнал, что цитата, и узнал, откуда, - тогда только я смог понять весь смысл Стейнбека, - прямой, аллюзорный, намекаемый и так далее.

Reply

avva August 25 2012, 00:18:59 UTC
Я думаю, что из моего комментария вполне ясно, что я хотел сказать. Правда, я писал его для людей, которые умеют читать.

Плюс, я дал Вам ссылки на сотни тысяч сайтов, где народ смеется именно над двусмысленностью, которую Вы там не находите.Да там одних курьеров сотни тысяч, о чем вообще говорить ( ... )

Reply

arbat August 25 2012, 01:02:59 UTC
"Я думаю, что из моего комментария вполне ясно, что я хотел сказать. Правда, я писал его для людей, которые умеют читать"

Я прочел.
To же самое, что прочел pilpilon, для которого Вы писали.

" кол-во результатов (не сайтов) в гуглевском поиске - всегда в лучшем случае грубое приближение; и во-вторых, когда речь идет не о фразе в кавычках, оно всегда включает в себя гигантское количество страниц, на которых заданные слова встречаются не все, или встречаются на большом расстоянии итд."Именно поэтому я пригласил Вас полистать страницы и убедиться, что большинство линков, даже на много страниц вглубину, - идет именно на эту фразу ( ... )

Reply

stas August 25 2012, 06:54:16 UTC
Так ясно же - те сайты, которые не подтверждают точку зрения Аввы - не настоящие сайты, а так - клоаки, населённые идиотскими дебилами, поэтому утверждение о том, что таких сайтов нет - чистейшая правда, а о том, что они есть - наглая ложь. То же самое же в теме о том, что кампейн Ромни раздул ложь о didn't build that было - как бы есть сайты, а как бы и нету, поскольку клоаки.

Reply

avva August 25 2012, 07:35:04 UTC
Почему же их нет? Есть, и я даже объяснил, как их более точно подсчитать.

Тут, Стас, интересно то, что я подозреваю, что вы немного больше понимаете в гуглепоиске, чем Арбат, и понимаете, какой бред его "сотни тысяч сайтов". Но, конечно, не скажете этого.

Reply

arbat August 25 2012, 19:44:20 UTC
Ну, не сайтов, - страниц, комментариев, какая разница? Вы же не надеетесь построить на этом различии что-то существенное?

Или уже пора хвататься за соломинки?

Reply

avva August 26 2012, 00:07:25 UTC
Перечитайте http://arbat.livejournal.com/645559.html?thread=32920503#t32920503 и постарайтесь на этот раз понять написанное.

Reply

arbat August 26 2012, 01:12:46 UTC
Вы исходите из предположения, что, если я не согласен с тем, что Вами написано, это необходимо означарт, что я написанного не понял.

Эта гипотеза неверна.

Reply

avva August 26 2012, 01:16:31 UTC
То, что вы не поняли, я заключил из того, что вы почему-то решили, что единственное, над чем я смеюсь в вашем "сотни тысяч сайтов" - это слово "сайтов".

Reply

arbat August 26 2012, 01:27:00 UTC
Ну-ну.

Кстати, на ту же тему, - не поясните, как ВЫ делаете анализы частотности?

Вы упомянули, что это вопрос пол-минуты, значит, и объяснение будет достаточно простым.

Reply

avva August 26 2012, 01:41:39 UTC
Что "ну-ну"? Я вам объяснил и разжевал, почему реальных результатов с цитатой из Байдена Гугль находит около 700 - и все, что вы можете предположить в ответ, это что в ваших "сотни тысяч сайтов" я придрался к "сайтам"?

Вот же ж идиот хренов.

Кстати, на ту же тему, - не поясните, как ВЫ делаете анализы частотности?

Я ввел в поиск на books.google.com фразы "knew him well" и "knew him intimately", поделил в уме кол-во страниц первой и второй, потом сделал то же самое для цитат "близко знаком" и "интимно знаком", потом сравнил эти два результата между собой.

Reply

arbat August 26 2012, 01:55:46 UTC
Ясно. Но, если я введу "biden initimately" и "paul ryan", и сравню результаты, чтобы узнать, как часто упоминается эта история, - то я "идиот хренов"?

Ок.

Я Вас там спросил, - как Вы учитывали, что фраза "knew him well" является довольно известной, и часто повторяемой цитатой?

Reply

avva August 26 2012, 02:10:37 UTC
Нет, вы идиот хренов, потому что не поняли, что я вам "объяснил и разжевал, почему реальных результатов с цитатой из Байдена Гугль находит около 700".

То, что вы не понимали, что поиск без кавычек слов biden intimately и paul ryan ни о чем не говорит в смысле кол-ва результатов - это говорит всего лишь о вашей некомпетентности в использовании сетевого поиска, а не о том, что вы идиот хренов.

Я Вас там спросил, - как Вы учитывали, что фраза "knew him well" является довольно известной, и часто повторяемой цитатой?Мне незачем было это учитывать. Я объяснял Пилпилону, что фраза "интимно знаком" является по-видимому калькой, редкой в книгах, и это видно по огромному разрыву в частнотности между ней и "близко знаком". Он в ответ предложил мне сравнить фразы "knew him intimately" и "knew him well", но между ними разрыв оказался намного меньше разрыва между русскими фразами. Если бы я зачем-то стал учитывать, что knew him well цитата и счел бы уникальными еще меньше результатов на эту фразу, то разрыв между английскими фразами стал бы еще ( ... )

Reply


Leave a comment

Up