Проснулись. Глаза разлепили. Взялись за перевод книги Ника Мэйсона. Много, много прекрасного... Во-первых, ужасающее количество калек (да, они довольно-таки убогие, но все ж таки кальки, а не калеки).
Внес существенные перемены в нашу музыкальную активность...
Поощряемый своей валлийской матушкой Дэйзи... (какие еще, интересно, у Райта были матушки?)
(
Read more... )