И, чёрт возьми, я уже скучаю по занятиям художественного перевода.
По волшебнице Наталье Юрьевне, худощавым рыбам и коленям, полным роз. По судорожным пятничноночным дописываниям всякой чепухи и пытке всех, кого вижу в онлайне, на тему "придумай синоним к ***" и "ну это, как его, как оно там говорится, ну ты же знаешь!". По стихам про Оскáра,
(
Read more... )