не претендую пока на звание знатока китайских языков, но одна подробность вырисовывается всё чётче.
стандартная фраза "я говорю на мандарине" на мандарине и "я говорю на кантоне" на кантоне прямо таки принципиально различаются.
в мандаринской 我
会说普通话 - "会" - это скорее "умею", "владею навыком", "могу".
в то время как в кантонийской 我
識講廣東話 - 識 - это
(
Read more... )