Наконец-то добралась чудесного грузинского блюда - пхали. Или все же мхали?! Истину выяснить так и не удалось, хотя я перелопатила немало сайтов. Одни утверждают - мхали, другие вопят - да нет же, пхали...Насколько я понимаю, разница в восточно- и западногрузинском произношении.
Я делала из молодой капусты. Вкусно невероятно. Заправка
по Похлебкину, (только без кориандра - обошлась хмели-сунели). Слишком густую заправку можно, наверное, развести бульоном. И добавить масла из грецкого ореха.
В блюдо просто влюбились. Теперь хочу шпинатное попробовать:)
так, а себе ставлю зарубку: если сказано - порубить, значит - порубить. И замены навроде "мелко нарезать" тут не годятся:D