gignomai
Jan 25, 2023 16:01
Как думаете, можно ли перевести на китайский вот эти строки из Мандельштама:
Их, бесшумно окающих ртами,
Полухлебом плоти накорми.
Тут ведь не только «оканье», но еще и «хлеб» (и «полу», и «плоти»). Не заменишь ведь рисом, все пропадет, включая аллюзию к причастию.
перевод,
стихи,
Китай,
Мандельштам,
хлеб