Вот спасибо огромное автору! То, что нужно для работы)
Оригинал взят у
eldr в
Der Fliegende Holländer. Libretto in Russian Летучий Голландец
/Русское либретто/
1. Акт №.1, №.2 1. Акт №.3 (Сцена) 1. Акт №.3 (Дуэт и Хор) 2. Акт №.4 (Песня прях) 2. Акт №.4 (Баллада и хор) 2. Акт №.5 (Дуэт) 2. Акт №.6 (Ария) 2. Акт №.6 (Дуэт и Терцет) 3. Акт №.7 (Хор и Ансамбль - начало) 3. Акт №.7 (Хор и Ансамбль - окончание) 3. Акт №.8 (Дуэт, Каватина) 3. Акт №.8 (Финал) Это дословный подстрочный прозаический перевод с немецкого оригинала великой оперы Вагнера Летучий Голландец.
Существующие стихотворные переводы некорректны тем, что переводчики, силясь втиснуться в размер оригинала, да к тому же, с целью сделать всё это удобным для пения по-русски, несут много отсебятины.
Целью данного перевода было сохранить как можно больше оригинальных слов (явление для стихотворного перевода нереальное), а также и авторские ремарки (которые зачастую урезаются и даются неточно).
Насколько мне известно, это первый русский подстрочник в интернете.
Translation from German to Russian © by
eldr