Любимое блюдо председателя Мао

Sep 10, 2014 22:40

Красна изба не углами... а свининой, тушеной по-красному. В китайской кухне есть два вида красного приготовления: относительно быстрый, с небольшим количеством воды - hongshao (simplified Chinese: 红烧; traditional Chinese: 紅燒; pinyin: hóngshāo), и медленный lu (simplified Chinese: 卤; traditional Chinese: 滷; pinyin: lǔ), при нем твердые составляющие блюда долго томятся, покрытые слоем жидкости.

У меня ж в закладках давным-давно сидел рецепт(ыш) из одноименного сообщества. Итак, кухня китайская, точнее кухня провинции Хунань.

Рецепт номер 19. Свиная грудинка, тушеная по-красному. Свинина хуншао



Нам понадобятся такие продукты:
-пол килограмма свиной грудинки на коже
-2-3 стл арахисового или кукурузного масла
-2 стл сахара
-2-3 стл соевого соуса
-1стл мирина или другого китайского вина для готовки
-корень имбиря, 2-3 см длиной
-1 звезда бадьяна
-пару сушеных перцев
-1 сушеная палочка корицы
-соль

Вот на картинке все мелкие предметы. Отсустствуют большие бутылки с соевым соусом и кукурузным маслом и сама свинина. Зато имеются устричный соус и чеснок для сопровождающей китайской капусты.



...грудинку опускаем в кипящую воду, ждем, пока закипит и варим 5-7 минут.При разрезе мясо должно быть розоватым ,но не ярко красным. Даем мясу немного остыть и нарежем небольшими порционными кусками, на один укус.

...в толстостенном воке разогреваем масло и засыпаем сахар.При постоянном помешивании ждем, пока сахар приобретет темно-коричневый цвет. Добавляем мясо и недолго обжариваем. Вливаем мирин.

Вместо вока у меня работает любимаю кастрюля без ручек. Несмотря на то, что она глубже вока, при добавлении мяса жир и расплавленный сахар довольно сильно брызгаются. Будьте осторожны.

...добавляем воду, так, чтобы покрыло мясо. Добавляем бадьян,корицу,соевый соус, имбирь (порезать шайбами),чили.
Доводим до кипения и тушим на среднем огне минут 40 и до часа. Минут за 10 до конца увеличиваем огонь и загущаем соус.



Под конец выправляем соль и сахар. Я добавляла немного соли.

Рецептыш оказался вполне аутентичным. Сравнивая его с англоязычным рецептом настоящих китайцев, я нашла совсем немного отличий:
Свинину нарезают до отваривания.
Немного другие пропорции масла/сахара.
Китайское кулинарное шаосинское вино, а не мирин (у меня его не было) и
обязательно два вида соевого соуса (у меня они есть, но я использовала только один, скорее темный, чем светлый).
Также по-анлийски блюдо это приписано к шангхайской кухни, а вот Шангхай от Хунани неблизко.

Вот здесь можно прочитать о любви председателя Мао к красной свинине.

Подавать красную свинину рекомендуют с пустым рисом, а я добавила китайскую капусту бок чой в устричном соусе. В этот раз у меня была мини-капуста, а не шанхайская. Визуальная разница между ними в том, что у шанхайской черешки нежно-зеленые, а у мини - белые. Выглядит зеленое с белым нарядно, а вот на вкус грубее.



Получилось для меня вкусно, а вот муж мой есть отказался, он не любит жир. Так что повторять это блюдо я не собираюсь. Увы, у меня сейчас набралось довольно много блюд, вроде и неплохих на вкус, но дома у нас они не приживутся по разным причинам.

80, питательная среда, cabbage, pork, cooking, entree

Previous post Next post
Up