Перевести можно всё

Dec 17, 2008 23:36

Переводы известной фразы акад. Л. В. Щербы "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка" на разные языки мира.
Открыты для дополнений, изменений и дискуссий. Начало этому списку положила tyazhelo, за что ей вечная благодарность.
Всего языков в списке: 94.

Романские )

коллекции, переводы, язык, top30

Leave a comment

Re: поправочка к эсперанто: miram November 24 2008, 13:20:30 UTC
С другой стороны, в эсперантской грамматике есть своя встроенная куздра, заложенная еще Заменгофом: суффикс -um-. Kurdumas, вероятно, будет точнее всего :)

Есть и лексическая куздра, хотя и гораздо более позднего происхождения:
http://eo.wikipedia.org/wiki/Zozo

Если сыграть на ней, то получится (с додуманными семантическими нюансами):

Zozega zozajxo zozece ekzozis la zozon kaj zozumas zozidon.

Reply

allegecityrat November 24 2008, 13:29:34 UTC
А почему zozega? Она ведь только глокая, а не глокущая.

Reply

miram November 24 2008, 14:26:07 UTC
Додумано :)

Reply

allegecityrat November 24 2008, 14:43:00 UTC
Ну раз додумано, то, может, zozuma? Ведь каждый додумывает по-своему.

Reply

miram November 24 2008, 17:20:55 UTC
Да пожалуйста :) Минималистичная версия вообще может вот так выглядеть:

Zoza zozo zozis zozon kaj zozas zoz(id)on.

Но это немного однообразно, на мо

Reply

meta_mouse November 27 2008, 06:47:48 UTC
это уже какой-то мушиный язык получается. сплошное зуззззание %)))
мушиное эсперанто-наречие.

Reply

arno1251 November 27 2008, 06:54:08 UTC
Что интересно, фразе Щербы это в принципе полностью соответствует :)

Reply

meta_mouse November 27 2008, 07:08:16 UTC
да! безо всяких додумок.

Reply

allegecityrat November 27 2008, 09:46:50 UTC
Обычный человек напивается в зюзю, а эсперантист trinkas zozume :)

Reply

хыхыхы meta_mouse November 27 2008, 09:53:42 UTC
Drinkas.
trinki - просто пить, а drinki - алкоголь...

... и превращается в зозулю %)))) zozulo %)

Reply

allegecityrat November 27 2008, 10:57:26 UTC
Dankon :)

Reply

zozega arno1251 November 24 2008, 15:31:58 UTC
Это, наверное, как отдельный вариант можно добавить?

Reply

Re: zozega miram November 25 2008, 10:13:14 UTC
Да, конечно.

Reply

Re: zozega arno1251 November 25 2008, 11:34:35 UTC
Добавил, спасибо.

Reply

Re: поправочка к эсперанто: meta_mouse November 26 2008, 06:42:20 UTC
о, pri zozo я не знала! интересно :))

а почему тогда zozEGa? указаний ведь нет на характер этой самой "глокости", почему не просто zoza?

Reply

Re: поправочка к эсперанто: miram November 26 2008, 09:58:52 UTC
Чисто для разнообразия. Там ниже минималистичная версия почти совсем без суффиксов.

Reply


Leave a comment

Up