Цветы гибискуса, то огненные чаши,
(Люби меня, любимый, жизнь кратка).
Глянь, пуансеттию колышет ветр,
Срывая алый лист, подув издалека.
Головку ящерка поднимет, внемля -
Целуй, целуй пока день не зачах,
Укрой меня в тени под сейбой,
Глянь, черный гриф петляет в небесах.
Оригинал:
переводы,
Тисдейл
alsit25
Feb 12, 2024 05:34
С. Тисдейл Юноша и пилигрим
- Поведай, мрачный пилигрим,
Ты был везде, молю,
Есть ли земля, где нет Любви,
Пристать чтоб кораблю?
Давно мне скучен этот бог,
И ад его, и рай.
Пусть унесет какой хоть борт
За океана край.
- Я знаю порт Любви где нет,
Корабль в твоей руке,
Мечом пронзи себе ты грудь -
Земля невдалеке.
Оригинал:
https://www.
(
Read more... )
переводы,
Тисдейл
alsit25
Nov 18, 2023 06:08
Коль суждено и мне к небес концу
По лестнице взбираться по летам,
Будь рядом и склонись ко мне, к лицу,
С такими же взглядом, когда будем там.
И время пролетит нас мимо, как листы,
Нам будет все равно, ведь будем мы
Вне жизни и вне смерти пустоты,
И зная, что они неизменяемы.
Оригинал:
https://allpoetry.com/-If-I-Must-Go-
переводы,
Тисдейл
alsit25
Jun 13, 2023 06:15
Вне шума людей от работы усталых
И от мыслей о мертвых и о войне
Как ветра порыв, красота мальчугана
И заносчивый он встретились мне.
Тайны глаза выдавали, те, что скрывали его уста,
Бесстрашны и робки глаза испокон;
Миллионы погибли, ибо Бог просчитался,
Но такого создать - значит мудрым был он.
Оригинал:
https://www.infoplease.com/primary
(
Read more... )
переводы,
Тисдейл