Кричу на оленя, пугаю козу

Jan 28, 2015 15:00

Если верить Маршаку, у Роберта Бёрнса есть стихотворения “Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом” и “Горной маргаритке, которую я примял своим плугом”. Сомневаюсь, что Бёрнс на этом остановился. Просто Маршак перевел не всё ( Read more... )

НРЗБ

Leave a comment

Comments 48

candidg January 28 2015, 12:44:15 UTC
Эта страсть как-то должна называться! :)

Reply

winged_crocodil January 28 2015, 16:18:06 UTC
Вомеремания, если верить Гуглу.

Reply

rayskiy_sergei January 29 2015, 11:53:08 UTC
При попытке найти слово "Вомеремания" Гугл даёт ссылку только на этот Ваш комментарий :)

Reply

winged_crocodil January 29 2015, 15:56:40 UTC
Vomere - "плуг" по-латыни. :-)

Reply


bachilo January 28 2015, 13:11:04 UTC
Влюбленной парочке в лопухах, которую я навеки разлучил своим плугом...

Reply

yasviridov January 28 2015, 13:19:25 UTC
Не в лопухах! Во ржи!!

Reply

bachilo January 28 2015, 13:22:10 UTC
Думал об этом. Но зачем рожь пахать плугом?

Reply

yasviridov January 28 2015, 13:22:34 UTC
Поэту - можно!

Reply


zurkeshe January 28 2015, 13:18:11 UTC
Той, что постлала мне постель, которую я сорвал своим плугом.

Reply

yasviridov January 28 2015, 13:20:37 UTC
В оригинале - непереводимая игра слов.

Reply


sarunanas January 28 2015, 13:20:57 UTC
Сосед, театр и грыжа самые сочные.

Reply

yasviridov January 28 2015, 17:39:50 UTC
Учтем!

Reply

sarunanas January 28 2015, 21:03:43 UTC
Нет, нет. Прошу не учитывать! Юмор, он же в таких формах накапливается, и неожиданные штуки без контекста предыдущих шуток (плюс персональное восприятие) оказываются смешными, не исключаю, что только для мэнэ

Reply

yasviridov January 29 2015, 04:05:34 UTC
Расслабься, это была обычная вежливость ))

Reply


inkpoint January 28 2015, 13:47:51 UTC
Почти блистательно. Линия с Мэри особенно хороша.

Reply

yasviridov January 28 2015, 13:50:53 UTC
Спасибо ))

Reply


Leave a comment

Up