У меня тут накопилось несколько забавных, на мой взгляд, фотографий, и я решила выложить их в одном посте. Просто так, для поднятия настроения
( Read more... )
у меня семья живет уже много лет живет в Словакии и Чехии. И я помню, что первое время мы ухохатывались над местной речью:) типа : мыдло (мыло) - умивадло ( умывальник), летадло ( самолет) - летисько ( аэропорт) трупы ( тушка курицы) потравины ( продукты), сранда ( шутка), злобидло ( вредный человек) Моё любимое смешное слово -"шмикнуться". Кто угадает, что это значит?))
по поводу трудностей перевода - совершенно шедевральное меню было в Страговом монастыре, где пивоварня монастырская - у меня фото, к сожалению, в старом ноуте, но мы до слез ржали. сейчас уже его поменяли. помню, с "цыпленка в пальтишку" меня окончательно унесло. но там до этого было тоже прекрасно.
Вот не нашла я фотографий меню, не знаю, в какую папку засунула. В Брно мой муж упал под стол, увидев в меню слово "polévka". И кричал из-под стола: ааа, жареные мыши-полёвки! И ещё там в состав салата входили okurky:))
Comments 89
Reply
Reply
типа : мыдло (мыло) - умивадло ( умывальник), летадло ( самолет) - летисько ( аэропорт)
трупы ( тушка курицы)
потравины ( продукты), сранда ( шутка), злобидло ( вредный человек)
Моё любимое смешное слово -"шмикнуться". Кто угадает, что это значит?))
Reply
Reply
поскользнуться.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
В Брно мой муж упал под стол, увидев в меню слово "polévka". И кричал из-под стола: ааа, жареные мыши-полёвки! И ещё там в состав салата входили okurky:))
Reply
не, в монастыре-то на русском было вот это все великолепие =)) часть нормально, а часть просто обрыдаться
Reply
Вот, нашла картинку из Брно как раз.
( ... )
Reply
Это как раз и был призов тебе. Думай пока не поздно!
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment