Ручка двери, сковородки, душа или ящика от тумбочки, не говоря уже о шариковой или перьевой, - в русском языке всё это, - то, что мы берём своей, в общем-то, тоже ручкой, - называется одним словом. А в испанском? Давайте посчитаем.
Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Лингвистика. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
В данном случае "великим и могучим" оказался испанский язык )) Вон какое разнообразие слов, которые в русском все называются одним и тем же словом ))) удивительно! Кстати еще есть pomo - это ручка дверная, но в виде шара, а также manilla - тоже дверная ручка, но другая, даже не знаю толком как объяснить какая ))) обычная, типа рычажка.
хваталка, держалка, таскалка, тянулка... писалка-чертилка, древко и рукоятка, или даже рукоять! о! поручень еще ) опять же у шпаги не ручка, а эфес. есть еще лапа в конце концов )))
ну это я так, занудствую. в испанском богато слов на русские ручки )))
Comments 52
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Лингвистика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Синоним какой именно ручки ты имеешь в виду?))
Reply
Reply
Reply
Reply
писалка-чертилка, древко и рукоятка, или даже рукоять!
о! поручень еще )
опять же у шпаги не ручка, а эфес.
есть еще лапа в конце концов )))
ну это я так, занудствую.
в испанском богато слов на русские ручки )))
Reply
Спасибо, Оля!
Ага, в испанском богато. ))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment