"Бестиарий". Букашки - часть 1: муравьи, золотоносные шерстяные собако-лисо-муравьи и мраволев.

May 05, 2015 23:23


Нас поражают больше деяния маленьких муравьев и пчел, чем громадные тела китов.
Блаженный Августин, О граде Божием

Они способны навести ужас на всякого любителя или хранителя книг. Как отрадно довольствоваться лишь их изображением, не способным изгрызть и попортить драгоценные страницы. Ну, не будем нагонять страха на владельцев книг и перейдем к основному предмету нашего интереса - к букашкам. Сегодня речь пойдет о муравьях, огромных шерстяных собако-лисо-муравьях и ..... муравьиных львах.



Liber de natura bestiarum, England, 1236 - c. 1250, Harley MS 3244, f. 50r, detail


Сам царь Соломон, видимо, был весьма сведущ в области естествознания: "И говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены; говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах." (3 Царств 4:33). В частности, о муравье было изречено следующее: "Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым. Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя; но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою". (Притчи 6:6-8)



Bestiary, England (Salisbury?), 2nd quarter of the 13th century, Harley MS 4751, f. 32r, detail

У муравья три особенности*



Bibliothèque Nationale de France, lat. 14429, Folio 116r



Bibliothèque Nationale de France, lat. 6838B, Folio 19r



Bibliothèque Nationale de France, lat. 3630, Folio 85r

Первая связана с тем, что эти существа двигаются цепочкой, и каждое несет во рту одно зернышко. Их товарищи не говорят «дайте нам ваши зернышки» нагруженным особям, а идут вдоль следа последних до того места, где находят зерно и переносят обратно к следующему месту.



Museum Meermanno, MMW, 10 B 25, Folio 25r

Как вы видите, простые слова вовсе не очевидны. Осторожные люди, подобно муравьям, отправляются туда, где в будущем получат вознаграждение.



Morgan Library, MS M.81, Folio 31v

Вторая особенность заключается в том, что, складывая семена в муравейнике, они делят их надвое, чтобы не умереть с голоду, если часть семян подмокнет и прорастет.



Merton College Library, MS. 249, Folio 4v

О человек, раздели точно так же слова Библии, то есть распознай их духовное и плотское значение, иначе слово закона станет причиной твоей смерти. Ведь как заметил апостол: «Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит» (2 Кор., 3: 6). Евреи, уделяющие внимание только письму, пренебрегая духовным значением, умрут от голода.



Koninklijke Bibliotheek, KB, KA 16, Folio 132v

Третья особенность заключается в том, что во время голода муравей ползает среди посевов и чувствует ртом, где находится стебель ячменя или пшеницы. Если он чувствует пшеницу, карабкается по верхушке стебля, находит зерно и переносит к своему жилищу. Ячмень же предназначен для больших животных.



Kongelige Bibliotek, Gl. kgl. S. 3466 8º, Folio 28r

Как сказал Иов: «Вместо пшеницы, Бог дал им ячмень». О том же речь идет и в учении еретиков. Именно подобные вещи разбивают и уничтожают души людей, как в случае дробления зерна, и сбор выбрасывается далеко прочь. Бегите же, христиане, ото всех еретиков, чьи догмы ложны и не соответствуют истине.



Kongelige Bibliotek, Gl. kgl. S. 3466 8º, Folio 25r

Более того, в Священном Писании говорится: «Муравьи - народ не сильный, но летом заготавливают пищу свою», то есть закладывают урожай собственным трудом. У них нет запертых амбаров, неприступной стражи и нерушимых складов. Смотритель людей видит воров, которым не способен помешать, владелец предвидит свои потери и не мстит.



Kongelige Bibliotek, Gl. kgl. S. 1633 4º, Folio 29v

Как только добычу соберут в черную груду, муравьи начинали кишеть по полям вдоль дорог, сопровождая путешественников. Если невозможно удержать зерно во рту, они переносят его на себе. Владелец урожая наблюдал, не вмешиваясь.



Bodleian Library, MS. Ashmole 1511, Folio 36v

Муравьи славятся и тем, что предчувствуют погоду. Ведь когда замечают, что их припасы сыреют и намокают от дождя, то после прилежного изучения атмосферы решают, что им надлежит сделать, снова переносить свои кучи зерна или выносить наружу, чтобы зерна можно было просушить в солнечную погоду без признаков дождя.



Bibliothèque Nationale de France, fr. 1444b, Folio 244v

Наконец, когда вы не видите ни малейших признаков дождя в небе, муравьи станут перетаскивать обратно в свои хранилища фрукты.

* - Теренс Хэнбери Уайт, Средневековый бестиарий, Что думали наши предки об окружающем их мире

Исидор Севильский повествует (Этимологии, Книга XII, Глава третья - О меньших животных): "Муравей (formica) назван так, потому что носит крошки хлеба (ferat micas). Изобретательность его велика: предвидит он будущее и летом готовит то, что будет есть зимой. Из сжатого он выбирает пшеницу, ячмень не трогает. Если запасы его намочит дождь, все выбрасывает. Говорят, в Эфиопии живут муравьи, похожие на собак, они выкапывают ногами золотой песок и стерегут его, чтобы никто не унес, похитителей же преследуют и убивают."



Муравьи величиной с собаку атакуют похитителей золота,
The Queen Mary Psalter, England, 1310 - 1320, Royal MS 2 B VII, f. 96r, detail

Историям о муравьях величиной с собаку положил начало Страбон (География, Книга XV, 1. 44), пересказавший отрывок из "Индики" Мегасфена:

"Неарх утверждает, что видел шкуры муравьев, роющих золото, похожие на леопардовые шкуры. Мегасфен же передает об этих муравьях следующее: в стране дердов, большого индийского племени, живущего к востоку в горах, есть плоскогорье почти 3000 стадий в окружности. Под этим плоскогорьем находятся золотые рудники, где рудокопами - муравьи, животные величиной не меньше лисиц; они отличаются необычайной быстротой и живут ловлей зверей. Зимой это животное копает землю и собирает ее в кучи у входов в норы подобно кротам. Это - золотой песок, требующий только незначительной плавки. Соседние жители тайком приезжают за этим песком на вьючных животных; если это происходит открыто, то муравьи упорно борются с ними и преследуют бегущих; настигнув людей, они убивают их вместе с вьючными животными. Для того чтобы муравьи их не заметили, похитители разбрасывают в разных местах куски мяса диких зверей и, когда муравьи разбегаются за добычей, уносят золотой песок. Не умея выплавлять золото, они продают песок в необработанном виде купцам за любую цену".



Да, это охраняющие золото муравьи
Bibliothèque Nationale de France, fr. 1444b, Folio 245r

Геродот (III, 102) же уточняет, что эти создания "меньше собаки и больше лисицы":

"Другие из индов живут по соседству с городом Каспатир и Пактийской землей, к северу от остальных индов; они ведут почти такой же образ жизни, как бактры. Они и самые воинственные из индов, и за золотом отправляются именно они. Тут-то и находится пустыня, из-за песка. Так вот, в этой пустыне, в песке, водятся муравьи величиной меньше собак, но больше лисиц: несколько их есть и у персидского царя, привезенных оттуда с охоты. Так вот, эти муравьи, устраивая себе жилище под землей, выносят наверх песок, как и муравьи у эллинов, таким же образом, да и по виду они очень похожи на них. А песок этот, выносимый наверх, - золотоносный. Вот за этим песком и отправляются инды в эту пустыню".

"Когда индийцы приедут на место с мешками, то наполняют их [золотым песком] и затем как можно скорее возвращаются домой. Муравьи же тотчас, по словам персов, по запаху почуяв их, бросаются в погоню. Ведь ни одно животное не может сравниться с этими муравьями быстротой [бега], так что если бы индийцы не успели опередить их (пока муравьи соберутся), то никто бы из них не уцелел. Так вот, верблюдов‑самцов (те ведь бегут медленнее самок и скорее устают) они отвязывают в пути и оставляют муравьям (сначала одного, потом другого). Самки же, вспоминая оставленных дома жеребят, бегут без устали. Таким‑то образом индийцы, по словам персов, добывают большую часть золота, а некоторое гораздо меньшее количество выкапывают из земли."



Огромные муравьи атакуют похитителей золота и их верблюдов,
The Marvels of the East, England, 4th quarter of the 10th century, Cotton MS Vitellius A XV, f. 101r, detail

Об этих муравьях также повествовали Арриан и Дион Хрисостом:

FRAGM. XL. Arr. Ind. XV.5-7.
"Мегасфен же в своих описаниях сообщает, что рассказ о "муравьях" - истинный, что они выкапывают золото не ради самого золота, но роют себе под землей норы по врожденному инстинкту, чтобы там прятаться, все равно как наши маленькие муравьи делают маленькие норы; а эти - величиною с лисицу и, сообразно со своей величиной, выкапывают в земле большие норы; земля же эта золотоносная, и отсюда у индийцев золото. Мегасфен рассказывал об этом по слухам, я же, так как не могу написать об этом ничего более точного, охотно оставляю в стороне этот рассказ о "муравьях"."

[FRAGM. XL. B.] Dio Chrysost. Or. 35.
О муравьях, которые копают золото.
"Они получают золото от муравьев. Эти существа чуть больше лисиц, но во всех прочих отношения подобны муравьям в наших краях. Они роют норы в земле как все прочие муравьи. Кучи, которые они выбрасывают, состоят из золота самого чистого и самого яркого во всем свете. Горки сложены близко одна к другой в правильном порядке подобно кучкам золотого песка, в результате чего вся равнина просто сияет. На это очень трудно смотреть против солнца, и многие, кто пытался так сделать, как следствие, потеряли зрение. Народ, который живет по соседству с муравьями, имея ввиду грабеж этих кучек, пересекает пограничную пустыню, которая не очень велика, на телегах, в которые запрягают самых резвых лошадей. Они прибывают в полдень, когда муравьи уходят под землю, и не мешкая, захватив добычу, пускаются в бегство. Муравьи, узнав о случившемся, преследуют беглецов, а догнав, сражаются с ними до конца, до победы или гибели, ибо эти животные самые отважные. И поскольку, по-видимому, они понимают ценность золота, они скорее пожертвуют своею жизнью, чем расстанутся с ним."

Многие века загадка существования шерстяных собако-лисо-муравьев не давала покоя исследователям. Наконец, французский антрополог Мишель Пессель сумел приподнять завесу тайны.



все ещё муравьи
British Library, Royal MS 2 B. vii, Folio 95v

В 1968 году он одним из первых европейцев пересёк Бутан и исследовал его восточные районы, детально изучив княжество Заскар в Кашмире, а позже и народ минаро (дарды) в Балтистане и Ладакхе, одновременно пытаясь установить местоположение "земли муравьев, роющих золото". Шерстяным муравьем оказался хитрый сурок. Исследователь восклицает: "Моей радости не было предела. Таким образом я получил первое устное подтверждение рассказа Геродота о громадных муравьях, выкапывающих из-под земли золотоносный песок. Муравьями Геродот, возможно, называл сурков, так как не нашел лучшего слова. Все совпадало с рассказом историка: пустыня, размеры муравьев, их волосяной покров, о котором упоминает Неарх, и люди, до сих пор именуемые дардами. А минаро являются прямыми их потомками. Я бросился искать на карте Ганокс и маленький поселок Морол на берегу Инда. Рядом с ними расположена крупная горная цепь. Как мне подтвердили мои друзья минаро, именно там и находилось высокогорное плато Дансар. Там-то и обитали сурки-золотоискатели, якобы похожие на муравьев…" (Мишель Пессель, Золото муравьев. М., Мысль, 1989)




     

Теперь пришел черед поговорить о муравьином льве (другие варианты написания на русском языке: мирмеколеон, мраволев, формикалеон).

Мраволев (μυρμηκολέων) впервые упомянут в Септуагинте, таким образом было переведено слово, являющееся, по всей видимости, синонимом слова лев. Сейчас в синодальном переводе фраза звучит следующим образом: «могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются» (Иов 4:11). Поскольку "мирмеколеон погибает без добычи" - логично было предположить, что это животное в силу своей составной природы неспособно принимать никакую пищу.

Страбон (География, XVI, 4. 15), в свою очередь, утверждал, что: "На известном побережье от Диры до Ноту-Керас находятся также столпы и жертвенники Пифолая, Лихи, Пифангела, Льва, Хариморта, однако расстояние неизвестно. В этой стране очень много слонов и львов, называемых муравьями. Половые органы последних обращены назад; цвет шерсти у них золотистый, но шерсть менее густая, чем у арабских львов".

В армянском географическом сочинении VII в. среди других удивительных животных Индии тоже мелькает муравьиный лев: "В Индии множество гор, рек и островов. Там встречаются: зверь, похожий на лань, с острым рогом, убивающий льва (должно быть leontophonos Плиния) и носорог; другой зверь похожий на льва, но с мордой острой и длинной; камелопарды, корьян (), обезьяны, петухи с перьями на бороде, слоны, тигры, драконы, громадные муравьи, львы-муравьи, мыши, бешкъмшко (мускусный хорек), зверь крокодил, единорог, большой зверь с когтем на хребте, убивающий льва языком, птица гриф (), мускусная кабарга и рогатый осел." Не исключено, что под загадочным названием автор имел в виду муравьеда.

В раннехристианском "Физиологе" этот "муравей лев" превращается в сугубо символическое составное существо лишённое возможности принимать какую-либо пищу в силу своей двуприродности. Физиолог в 20-й главе говорит о мравольве (περί μυρμηκολέοντος), что его морда как у льва, а нижняя часть - муравья. "И отец его плотояден, а мать питается зерном. Когда рождают мравольва, рождают его имеющим оба свойства не может есть ни мяса - из за материнской природы, ни овощей - из за отцовской природы. И погибает, потому что не имеет пищи. Толкование: Так и всякий "колеблющийся человек непостоянен во всех путях своих"(Иаков 1:8). "Горе, - говорит, - двойственному сердцу и грешнику, ходящему по двум стезям".(Сир. 2:12)



Космография Козьмы Индикоплова, середина XVI в., РГБ , ф. 173/I, № 102, л. 175, мраволев

Научная мысль однако на месте не стоит. Фантастическое животное без пищи долго не протянет, а ему надо взрасти и размножиться. Ведь его же не надувают, подобно воздушному шарику! Но название мраволев, конечно, красивое. Жаль пропадать такому. Вскоре появились более правдоподобные "естественно-научные" описания:

Исидор Севильский повествует (Этимологии, Книга XII, Глава третья - О меньших животных):

10. Муравьиный лев (formicoleon) назван вследствие того, что либо он лев для муравьев, либо - равным образом - и муравей, и лев. Это маленькое животное, добровольно враждебное муравьям, так как он скрывается в пыли и убивает муравьев, несущих пищу. Соответственно называется он "лев" (lео) и "муравей" (formica), так как для других животных он как муравей, а для муравьев подобен льву.

Подобной же точки зрения придерживались Григорий Великий (Moralia in Iob, Book V, chapter 20, section 40), Винсент из Бове (Зерцало природное-Speculum naturale), Гийом Ле-Клерк (Bestiaire divin de Guillaume le Clerc de Normandie) и Филлип де Таон. Мраволев маленький, сам себя защитить не может, но он очень хитрый, прячется в песке и охотится, подобно льву в засаде, на других муравьев, высасывая из их тел соки и разграбляя чужие запасы зерна.

Трепещите, вот и изображение мравольва!



Cambridge, University Library MS. Gg.6.5, detail

покрупнее:



Это изображение из Бестиария 15 века (Cambridge, University Library MS. Gg.6.5) на основе сочинений Бартоломея Английского. Муравьиный лев описывается как злейший враг муравьев, похожий на паука, кусает как оса и высасывает соки из незадачливых муравьев. Однако сам легко становится добычей воробьев и прочих птиц.

Познакомьтесь с реально существующим муравьиным львом.



Взрослая особь скорее напоминает стрекозу, но нас интересует личинка. Узнаете?





Палач и жертва практически

Личинка муравьиного льва выкапывает в песке коническую ямку, зарывается в её центре в песок, выставляя наружу лишь челюсти, и поджидает добычу. Различные насекомые, чаще всего муравьи, ступив на край воронки, скатываются с песком внутрь ее и схватываются личинкой. "Затем муравьиный лев вонзает в добычу свои серповидные челюсти и впрыскивает под ее покровы пищеварительные соки, после чего высасывает растворившееся содержимое тела и ударом головы выбрасывает из воронки пустой хитиновый экзоскелет", - вот о таких ужасах живописует Википедия.

По ссылке можно прочесть, что думало Средневековье о золотоносных муравьях и верблюдах в "Чудесах Востока".

Еще больше средневековых миниатюр с изображением мравольва можно найти здесь - Слон и родня: телчеслон, вепреслон, козослон, а также мраволев.

P.S. - Блаженный Августин, ты не прав! Громадные тела китов поражают не меньше.

bizarre, букашки, du holde kunst, sapere aude, weißt du was

Previous post Next post
Up