Как быстро меняется наш разговорный язык, я имею возможность наблюдать в процессе общения моей тётушки (84 года) и моих сыновей. Эти поколения уже с трудом понимают друг друга. Тётушка родилась
в деревне, а сейчас приезжает туда на лето. Несмотря на то, что всю сознательную жизнь она прожила в городе, в её языке сохранились старинные присказки,
(
Read more... )
Comments 22
"Сплошное гайно у тебя в комнате!" ругалась она на беспорядок.
А когда я обиделась: "Бабушка, что за слова ты употребляешь!", она объяснила, что "гайно" означает - беличье гнездо, а вовсе не то, что я подумала :)
Reply
Reply
Reply
Reply
щигор - бугор, поросший лесом,
и много таких вкусностей.
Ира, проностальгировал, честно.
Спасибо вам.
Reply
Тётушку пытаю - она специально не может вспомнить, а вот так, невзначай только говорит.
Reply
Reply
Другие края - другие диалекты)
Reply
ватрушки называют ватрушками. про хиус, по моему с вами уже болтали...
вот в деревне, где жили мои бабушки и дедушки, некоторые гОворили на смешанном русско - немецком)))
Reply
Reply
Терпеть не могу гадкое слово "гаджет", не понимаю, почему привычное слово "пробка" заменили на уродливое "трафик", или "дорожный просвет" на "клиренс".
Нет, я, наверное, человек из РАНЬШЕГО времени, мне ТАМ уютнее...
Reply
Вот и я тоже не миновала этого...
Reply
Leave a comment