Apr 20, 2022 08:01
Gaff(гэф`англ:багор)
Предположение Слово "Gaff"(гэф`англ:багор) - это обратная калька с русского слова "пихать"
Слово "Gaff"(гэф`англ:багор) - это обратная калька с русского слова "пихать" при учете переходов "
Ф-П" и "
Г-Х".
Ссылки
Переход В - П возможен как комбинация двух переходов "В - Б" и "Б - П". С учетом известного перехода "В - Ф", возможен также и переход "П - Ф" Устойчивый переход Г-Х очевиден на примере Украинского языка, где все слова с буквой Г произносятся со с смягчением как Х. С учетом известного перехода "Г - К", это относится и к переходу К - Х Слово "Багор" - это калька со слова "пихарь" в смысле "пихать" Слово "Пихать" - это калька со слова "вжать" в смысле "жать" Слово "Жать" - это базовое слово стоящее в основе множества фундаментальных понятий Слово "Губить" - это обратная калька со слова "пихать" в смысле "пихать к смерти" Слово "Ехать" - это калька со слов "веха, вихлять, бег, пихать" Слово "Пахать" - это калька со слова "пихать" в смысле "распихивать землю" Слово "Бык" - это калька со слова "пихать" Слово "Копить" - это обратная калька со слова "пихать" Слово "Кипеть" - это обратная калька со слова "пихать" как отражение возможности совершения механической работы выделяемым паром Слово "Пика" - это калька со слова "пихать" Слово "Пушка" - это калька со слова "пущать" в смысле "пускать, запускать, пихать" Слово "Пищаль" - это калька с возможного слова "пущаль" в смысле "пущать, пускать, запускать, пихать" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]Словарик:
A... |
G... |
S... |
А... |
Г... |
К... |
М... |
П... |
С... |
У...
"пихать",
инструмент,
вяк,
слова,
"жать",
english,
перевод