Swine(англ:свинья,звук:свайн)
Предположение Английское слово "Swine"(англ:свинья,звук:свайн) - это калька с русской фразы "с вонью"
Ссылки
Ярослав:
Гусь свинье не товарищ? (этимология) ...ПИЕ корень *swen- «звучать» (звенеть)... звон, звать, звонить, звенеть, зво(н)чать, зве(н)ькать, звучать, звякать, звук... Свинья издает характерные и довольно резкие, запоминающиеся звуки...
Слово "Поросёнок" - это калька со фразы "порос свинки" в смысле "малая поросль" Слово "Бык" - это калька со слова "пихать" Слово "Говядина" - это обратная калька с фразы "гов-едание" в смысле "еда из быка" Слово "Корова" - это калька со слова "крыть" в смысле "покрываемая быком" Английское слово "Cow"(англ:корова,звук:кау) - это калька с русского слова "корова" Слово "Стадо" - это калька со слова "стоять" в смысле "стоЯщее на своих ногах" и "стОящее денег" Слово Вол находится в звуко-смысловом поле "влачить", "великий", "большой" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]Словарик:
A... |
G... |
S... |
А... |
Г... |
К... |
М... |
П... |
С... |
У...