Прыехала да мяне адна тэлекампанія здымаць... Зайшлі, павіталіся, камэры расклалі, мікрафон падлучылі... І з адным удакладненнем, як між іншым, да мяне звяртаюцца: "Толькі вы па-руску кажыце, добра?" У мяне вочы - па яблыку. Як так, праграма да Года Кнігі, пра беларускіх пісьменнікаў, пра бел.моўную паэзію, дык як я змагу людзям, чытачам давесці,
(
Read more... )
Comments 36
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
І разглядалася магчымасць рэальнага выступу на рускай мове?
Валярына, не веру.
ЗЫ
нядаўна нас здымалі ў Брэсце. вядучыя сабе шпараць на рускай мове, фіг з вамі. Мы адказваем і спрачаемся між сабой на беларускай. Яны і не каўкнулі супраць.
Reply
Не, у гэтым разе, канечне, не.
Не верыце ў што?
ЗЫ. Дык звычайна так і практыкуецца.
Reply
Reply
Reply
І прыёмчык гадасны, паралель правялася -- следакі таксама любяць казаць таму, каго "ламаюць", што яго знаёмыя паказалі тое і тое, а вось ён, падлец, не хоча прызнавацца.
Малайчына, што засталася пры сваёй пазіцыі!
Reply
Мне сябар чамусьці таксама такую аналогію прывёў сёння. Але там ёсць версія нібыта першапачаткова і былі задуманыя рус.моўныя аўтаркі. Але пасля ператусавалі, во тут: https://www.facebook.com/valeryja.kustava/posts/2981104442797?notif_t=feed_comment
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment