Японский бестиарий (5)

Sep 21, 2016 10:11

(Продолжение. Начало 1, 2, 3, 4)

Мелкие и пушистые

«Мы не белки! Мы бурундуки!»
(Чип и Дейл)Кого Такаги Сюндзан явно любил, так это белок: в «Хондзо: дзусэцу» их много, разных разновидностей. Некоторые выглядят вполне привычно для нас, как на конфетной обёртке:


А некоторые уже не совсем такие:









Некоторые - ручные, в ошейниках (видимо, было модно какое-то время):



А ведь есть ещё и белки летучие! Их тоже много.



Некоторые - с действительно зверским выражением лица .



И почти с настоящими крыльями:


(Нет, летучие мыши будут отдельно.)

В частностях и подробностях:





Переход к бурундукам плавный.

Впрочем, кроме личной приязни художника к белкам, их изобилию есть и другая причина: всё-таки пушной зверь, а хозяйственному применению животных эта энциклопедия придаёт большое значение: лисьих шкурок там представлено, например, больше, чем живых лис. Не миновал этот подход и бурундуков:



Из куньих здесь ограничимся самыми маленькими - лаской и существом, которое выдают за горностая (но хвост его уличает):






Большое внимание уделено кротам. В Японии их мало, большинство разновидностей заморские.





Хотя вот эти, кажется, отечественные - японские горные кроты.



Благовещим альбиносам, как всегда, уделяется особое внимание.

Ну и напоследок - всякие землеройки, крысы, мыши и чуть ли не выхухоли.






Имеется даже изображение крысы в разрезе, но оно слишком неаппетитное, выкладывать не будем. Лучше закончим кем-нибудь пообаятельнее:



«А зайки?» А зайки в другой раз, по принципу этой энциклопедии - вместе с кенгуру.

звери, японский бестиарий, Эдо, Япония

Previous post Next post
Up