(Untitled)

Jan 09, 2007 14:07


    Всі  пости  у  цій  чудовій  спільноті мають  одну  спільну  рису : ретроспективність. Тобто  тлумачуться  вже  існуючі  українські  слова. [варто  задуматись  модераторам :)] Пропоную  ставитися динамічніше  до  етимології. Наприклад, слово  "мобільник".

Найрозвинутіші  європейські  нації (нордичні)  вигадали  для  нього  свої  слова:
-фіни ( Read more... )

Нові запозичення, Неологізми

Leave a comment

Comments 52

pararamus January 9 2007, 13:05:22 UTC
Трембіта

Reply

+1 captain_solo January 9 2007, 13:13:56 UTC
 

Reply

adv94 January 9 2007, 15:52:31 UTC
Це велика мобілка, маленька - сопілка.

Reply

Тобто captain_solo January 9 2007, 16:12:42 UTC
трембіта - супутниковий?

Reply


pan_kotsky January 9 2007, 13:13:09 UTC
чуйка

Reply


maksymus January 9 2007, 13:40:34 UTC
Щоб мати право та можливість називати речі як хочеться, треба їх навчитись винаходити, мабуть. А поки доведеться назви калькувати. Cellular mobile - стільниковий мобільний.

Reply

masaccio January 9 2007, 14:29:37 UTC
+1....

Reply

2 Максимус : "Не узнаю брата Колю" (С) О.Бендер captain_solo January 9 2007, 16:17:17 UTC
Я сподівався, як завжди, комент Максимуса буде найвибагливішим...

Reply

Проти комплексу меншовартості captain_solo January 13 2007, 18:16:20 UTC
Щоб мати право та можливість називати речі як хочеться, треба їх навчитись винаходити, мабуть.

Добре, що МАБУТЬ.

А як бути з:

computer - винайшов американець, вперше в залізі побудував киянин
dead loop - вперше здійснив киянин
helycopter - вигадав і побудував киянин (навпроти мене жив)

Reply


fofka January 9 2007, 14:20:40 UTC
дзвІнка

Reply


ibigdan January 9 2007, 19:35:44 UTC
Стільник, стільничок.

Reply


Leave a comment

Up