очень буду рада, если послушаешь и расскажешь свои впечатления! особенно тема Хава-1/Хава-2 становится интересной. Надо бы мне для этого поспешить со вторым постом.
На Рош аШана мы и дома и не дома. Улетаем в ночь с 1 по 2, а на сам праздник 29-го будем у друзей, здесь недалеко. Зайдешь? рады будем.
обязательно послушаю и расскажу. обсуждение здесь уже прочла. :) я на сам праздник в Модиине, хотела вам завезти карты Лиона и поспрашивать по Франции кое-что. я тогда в понедельник позвоню еще, хорошо?
Спасибо, Наташа, очень интересно, как и все твои репортажи о культурных событиях. Кстати, а не хотела бы ты писать репортажи и статьи для http://www.booknik.ru/? У тебя это должно хорошо получиться, а сайт вполне достойный и посещаемый. Платят не то чтобы много, но пунктуально. У меня там жена gazelka работает, им нужны авторы. Начать можно прямо с этого концерта, чуть изменить формат под их требования. Так как?
Ой, Жень! Неожиданное предложение, спасибо большое за доверие. Сайт букник мною настолько уважаем и почитаем, что туда писать рука не поднимется. К тому же культурные мероприятия я посещаю весьма спорадически, а пишу о них еще реже. Время, черт его не видел! где взять? Тем не менее, просто так взять и отказаться от такого лестного предложения кажется глупым.
Проблема в том, что (на мой взгляд) формат данного, скажем, поста отличается от приемлемого для сайта формата не чуть, а очень сильно, и работы с ним чертова прорва. На что я однозначно готова - чтобы редактор взял мои материалы и обработал их сам, с моей легкой доводкой/проверкой в конце. Гонораром соответственно поделимся, по справедливости - ведь это может быть большая редакторская работа. Если такой вариант идет в расчет, было бы роскошно. Если нет, я должна подумать, где время брать. Или сразу писать в официальном тоне, а этого я не умею.
ПС Жена Газел(ь)ка симпатичная! А чего ж вы при такой ее работе еще к нам в гости не собрались?
За комплимент спасибо (ну, у меня всегда был хороший вкус! ;). Видишь ли, беда как раз в том, что не приезжаем, потому что с визами проблема Аня завалена (редакторской) работой. Корреспондентов немного, и слишком часто их под формат приходится подгонять с величайшими временными затратами. Так что речь идет о готовых репортажах - пусть изредка, совершенно необязательно ежедневно(-недельно, -месячно) выдавать тыщи знаков. Тон Букника я вряд ли бы осмелился назвать официальным, так что туда многое влезает. Попробуй, если время будет, а там как получится. Не напрягаясь только! Да - отлично, нет - не беда.
Прочитала пока всухую, качаю первую ссылку, но послушаю завтра только.А сейчас по поводу восприятия песен на идиш. Сегодня заслушалась (в исполнении Дуду Фишера), и сама себе говорю "Отчего это я теперь совсем по-другому воспринимаю идиш? Неужели все мое отношение прежнее- моя личная проблема?" Столько лет понадобилось, чтобы это понять.А через пару часов твой пост открыла, и в очередной раз удивилась совпадению.
Ирка, я таки не поняла эволюцию твоих отношений с идишем! Если так же, как у меня, то "заслушалась" не подходит! То есть подходит, но не очень :) Жду очень твоей реакции. Хотя лучше бы мне сначала выложить концерт до конца...
а что непонятно? отчего-то стало вдруг тепло от этих песен, хоть и не понимаю, но чувствую, что ли, а раньше ассоциировалось с местечковостью в самом отрицательном смысле. Разве ты не об этом? Я прослушала пока две песни Хавы, намеренно выбрала Сирень и про два года отношений.Это, правда, два абсолютно разных мировосприятия, будто два разных человека поют.Значит, она, действительно личность, раз может одинаково убедительно быть и такой и такой.Увы, с моим ивритом, мне пришлось читать поlстрочник к Сирени, хорошо, что он есть, а то бы было бы мне совсем швах.Может, оттого, что первая песенка абсолютно правдива и знакома каждым словом, не в смысле иврита, а по достоверности, она мне кажется очень трогательной. А до Сирени мне надо дорасти, именно из-за языка. Поэтому я пока ничего не скажу, послушаю все остальное. А я не поняла, отчего ты их так расставила, это так именно было на концерте?
конечно! это именно порядок песен на концерте. Что создает мне немало проблем в логике изложения.
Про идиш - нет, я как раз не об этом. Раньше идиш был моей единственной связью с еврейством, нечего было выбирать нравится - не нравится. Я, нынешняя, знающая иврит, невольно сравниваю идиш с ним и... ну, короче, далее по тексту. Но вот да, Хава может меня растормошить и заставить послушать. Дуду Фишер тоже? попробую.
Ты скажешь: а зачем сравнивать? Я отвечу: а как же не сравнивать? Два наших языка: наше прошлое и наше настоящее. Да нет, я согласная, что надо хранить, просто говорю, что не нравится он мне. И местечковость никуда не исчезла.
Спасибо, Наташенька. Получила истинное удовольствие. Многие из этих песен были на дискете, по которой учила иврит. Ностальгия за Израилем, за событиями почти 20-ти летней давности захлестнула. Помню была на дискете песня, в которой упоминались соляные столбы. Это, по-моему, была песня - разговор с ребенком. Давно искала ее, но не помню названия. Может ты знаешь? Шана това тебе и Леве и большой привет от Гриши.
Леночка! Вот как тебя надо вытаскивать из заокеанского далека и реала вообще. Шана това! (2 года прошло с тех пор, как мы встречали Новый год вместе:)
Конечно, знаю и люблю эту песню: «Кхи оти итах» (альбом "Лондон"), может, мы и иврит учили по ней одновременно. Я планировала ее тоже выложить в одном из следующих постов (посвященном любимым и значимым песням), есть еще некий связанный с ней курьез. Но поскольку это будет нескоро (через месяц?), могу выслать прям сейчас по почте. Скажи тогда, куда.
наконец-то написала! http://sova-f.livejournal.com/103637.html вот, почитай там про эту песню (№15) и восторженных журналисток... а тогда я тебе послала, кажется - ну и вот сейчас еще раз выложила вместе со всеми.
Comments 118
офф: вы на Рош аШана дома или уже уезжаете?
Reply
На Рош аШана мы и дома и не дома. Улетаем в ночь с 1 по 2, а на сам праздник 29-го будем у друзей, здесь недалеко. Зайдешь? рады будем.
Reply
я на сам праздник в Модиине, хотела вам завезти карты Лиона и поспрашивать по Франции кое-что. я тогда в понедельник позвоню еще, хорошо?
Reply
мы выйдем часов в 7.
утром я работаю полдня.
Reply
Кстати, а не хотела бы ты писать репортажи и статьи для http://www.booknik.ru/? У тебя это должно хорошо получиться, а сайт вполне достойный и посещаемый. Платят не то чтобы много, но пунктуально. У меня там жена gazelka работает, им нужны авторы. Начать можно прямо с этого концерта, чуть изменить формат под их требования. Так как?
Reply
Если что - пособим.
Reply
Проблема в том, что (на мой взгляд) формат данного, скажем, поста отличается от приемлемого для сайта формата не чуть, а очень сильно, и работы с ним чертова прорва. На что я однозначно готова - чтобы редактор взял мои материалы и обработал их сам, с моей легкой доводкой/проверкой в конце. Гонораром соответственно поделимся, по справедливости - ведь это может быть большая редакторская работа. Если такой вариант идет в расчет, было бы роскошно. Если нет, я должна подумать, где время брать. Или сразу писать в официальном тоне, а этого я не умею.
ПС Жена Газел(ь)ка симпатичная! А чего ж вы при такой ее работе еще к нам в гости не собрались?
Reply
Видишь ли, беда как раз в том, что не приезжаем, потому что с визами проблема Аня завалена (редакторской) работой. Корреспондентов немного, и слишком часто их под формат приходится подгонять с величайшими временными затратами. Так что речь идет о готовых репортажах - пусть изредка, совершенно необязательно ежедневно(-недельно, -месячно) выдавать тыщи знаков.
Тон Букника я вряд ли бы осмелился назвать официальным, так что туда многое влезает. Попробуй, если время будет, а там как получится. Не напрягаясь только! Да - отлично, нет - не беда.
Reply
Reply
Reply
Я прослушала пока две песни Хавы, намеренно выбрала Сирень и про два года отношений.Это, правда, два абсолютно разных мировосприятия, будто два разных человека поют.Значит, она, действительно личность, раз может одинаково убедительно быть и такой и такой.Увы, с моим ивритом, мне пришлось читать поlстрочник к Сирени, хорошо, что он есть, а то бы было бы мне совсем швах.Может, оттого, что первая песенка абсолютно правдива и знакома каждым словом, не в смысле иврита, а по достоверности, она мне кажется очень трогательной. А до Сирени мне надо дорасти, именно из-за языка. Поэтому я пока ничего не скажу, послушаю все остальное. А я не поняла, отчего ты их так расставила, это так именно было на концерте?
Reply
Про идиш - нет, я как раз не об этом. Раньше идиш был моей единственной связью с еврейством, нечего было выбирать нравится - не нравится. Я, нынешняя, знающая иврит, невольно сравниваю идиш с ним и... ну, короче, далее по тексту. Но вот да, Хава может меня растормошить и заставить послушать. Дуду Фишер тоже? попробую.
Ты скажешь: а зачем сравнивать? Я отвечу: а как же не сравнивать? Два наших языка: наше прошлое и наше настоящее. Да нет, я согласная, что надо хранить, просто говорю, что не нравится он мне. И местечковость никуда не исчезла.
Reply
Reply
А что за смешной бохер поет про тумбу?
Reply
ПыСы
А в Западной Украине слово бАхур прижилось и означает парня легкого поведения:-)
Reply
Reply
Конечно, знаю и люблю эту песню: «Кхи оти итах» (альбом "Лондон"), может, мы и иврит учили по ней одновременно. Я планировала ее тоже выложить в одном из следующих постов (посвященном любимым и значимым песням), есть еще некий связанный с ней курьез. Но поскольку это будет нескоро (через месяц?), могу выслать прям сейчас по почте. Скажи тогда, куда.
Reply
http://sova-f.livejournal.com/103637.html
вот, почитай там про эту песню (№15) и восторженных журналисток...
а тогда я тебе послала, кажется - ну и вот сейчас еще раз выложила вместе со всеми.
Reply
Reply
Leave a comment