По моему глубокому убеждению ругательства, в том числе самые грязные, нужно знать на языках, которыми пользуешься. Хотя бы чтобы не попадать в дурацкие ситуации.
Если в России мы могли бы в самом деле проигнорировать слово и оно бы не застряло в детской памяти, то тут это не пройдет: Софка все детские ругательства (и не только их - все, что дети говорят) тут же начинает использовать. Разумеется, от родительской речи это никак не может зависеть - мы вообще на другом языке говорим. Надежды на то, что матюг просто забудется не было. Потому осталось одно: объяснить, что есть слова, которые мы не употребляем. И - да, освежить в памяти, это нужно просто знать. ))
а-а-а! пониль. я что-то подумала, что у вас вообще первое столкновение, ты не писала ничего такого или я пропустила :( мы сами подобную тактику используем, правда до мата еще не дошло. Вася теперь частенько спрашивает "а можно так говорить или это грубое слово"? но. у меня сложилось четкое ощущение, что грубое оно только для нас, а между собой оно нормальное. ну хоть так ;)
А это и есть первое столкновение. Русскому мату в детской речи просто неоткуда взяться. Ну, муж может сказать в сердцах. Но это достаточно редко и никогда не направленно на членов семьи. Достаточно сказать, что повторять не стОит, что папа просто очень злится.
Согласна,конечно. Не согласна,что надо так добиваться,чтобы ребенок повторил:). Я если слышу какие-то слова,которые мне не хотелось бы слышать из уст ребенка,сразу ему объясняю на месте,что мне не хотелось бы,чтобы он так говорил,что это слово грубое.Иногда он кстати что-то за нами Ну я могу сказать,скажем: "ты что обалдел?".Он может что-то такое повторить,но я сразу объясняю,что сама была не права и не стоит так говорить. Обычно одного обяъснения хватает,редко требуется два. Я сама даже удивляюсь,почему это срабатывает,но так всегда с ним было,с самого раннего возраста. Мне кажется,когда ты пересказываешь при ней папе и заставляете точно повторить-это уже слишком повышенное внимание к теме,которая того не стоит. Мне кажется,что для детей это вообще очень сильный воспитательный момент-когда при них о них же рассказывают.
Я там выше объяснила, почему в случае русского матюга я бы не стала так тему акцентировать и в чем разница тут. Кстати, просто грубые (не матерные) слова я в детской речи вообще не осуждаю (но и не привествую, конечно). И они сами их избегают - не знаю почему
( ... )
Comments 18
Reply
Если в России мы могли бы в самом деле проигнорировать слово и оно бы не застряло в детской памяти, то тут это не пройдет: Софка все детские ругательства (и не только их - все, что дети говорят) тут же начинает использовать. Разумеется, от родительской речи это никак не может зависеть - мы вообще на другом языке говорим. Надежды на то, что матюг просто забудется не было. Потому осталось одно: объяснить, что есть слова, которые мы не употребляем. И - да, освежить в памяти, это нужно просто знать. ))
Reply
мы сами подобную тактику используем, правда до мата еще не дошло. Вася теперь частенько спрашивает "а можно так говорить или это грубое слово"? но. у меня сложилось четкое ощущение, что грубое оно только для нас, а между собой оно нормальное. ну хоть так ;)
Reply
Reply
Eto kak ne dymat' o beloi obeziane.
Reply
Reply
Не согласна,что надо так добиваться,чтобы ребенок повторил:).
Я если слышу какие-то слова,которые мне не хотелось бы слышать из уст ребенка,сразу ему объясняю на месте,что мне не хотелось бы,чтобы он так говорил,что это слово грубое.Иногда он кстати что-то за нами Ну я могу сказать,скажем: "ты что обалдел?".Он может что-то такое повторить,но я сразу объясняю,что сама была не права и не стоит так говорить.
Обычно одного обяъснения хватает,редко требуется два.
Я сама даже удивляюсь,почему это срабатывает,но так всегда с ним было,с самого раннего возраста.
Мне кажется,когда ты пересказываешь при ней папе и заставляете точно повторить-это уже слишком повышенное внимание к теме,которая того не стоит. Мне кажется,что для детей это вообще очень сильный воспитательный момент-когда при них о них же рассказывают.
Reply
Reply
Leave a comment