Език

Aug 17, 2013 00:49

Шан уже в Софии. Представилась сегодня новому начальству. Сообщает, что город зеленый, "lots of street cafes etc..." А мне еще неделю опустошать обжитый дом (детей завтра отвезу в Уэльс к бабушке с дедушкой, чтобы не путались под ногами). Сегодня сбагрил холодильник, пью после тяжких трудов теплое пиво "Cheshire Black" и учу български езикКто-то ( Read more... )

Язык, Болгария

Leave a comment

Comments 25

sevaa August 17 2013, 14:33:17 UTC
А еще у них падежей нет. А сербский язык внезапно тональный, вот!

Reply


opportunite August 17 2013, 16:32:44 UTC
я тоже очень люблю новые языки) начала учить финский из-за того, что он ни на один известный мне язык не похож. тащусь от их падежей)

Reply


malpa August 18 2013, 10:46:03 UTC
Ух, как же я невзлюбила болгарский, когда его нам на третьем, что ли, курсе дали в качестве второго! При том, что вся наша группа (полонистов) хотела сербскохорватский. К тому же вела занятия по болгарскому старенькая лаборантка с кафедры - как я понимаю, ей решили таким образом дать заработать пенсию повыше. Преподавать она решительно не умела.
И только много лет спустя я не без удовольствия стала время от времени читать по-болгарски. Хотя не могу сказать (увы!) что знаю этот язык.

Reply

smolensky August 18 2013, 10:49:35 UTC
А чем же так лучше сербскохорватский, что его все хотели?

Reply

malpa August 18 2013, 10:59:14 UTC
Ну, это были давние, еще советские времена. Югославия и "юги" были для нас значительно интереснее Болгарии. Болгария казалась коммунистически-правильной, а Югославия более свободной, почти капиталистической.
Плюс, как я уже сказала, занудная старушка Анна Афанасьевна (а там был бы более близкий по возрасту и интересам преподаватель).

Reply

smolensky August 18 2013, 11:02:41 UTC
Вот я так и подумал. Тогда говорили: курица не птица, Болгария не заграница. А югославы были настолько круты, что ездили в ФРГ гастарбайтерами.

Reply


notabler August 21 2013, 09:10:16 UTC
Поскольку я жила в Белоруссиии какое-то время, то в детстве (лет 13) выучила польский. Легко и просто, сама (но пассивный, сотни книг прочитаны, но не говорила ни разу, не было надобности). Выучила английский в возрасте 55 лет с нуля, теперь переводчица. Литовский знаю хорошо. Живу в Англии с мужем-британцем, но подумываю о переезде в Болгарию тоже. Книгу вашу об Японии читала, но никогда не знала, что у вас ЖЖ есть. Кстати, мое отношение к Англии - абсолютно такое же. Спокойная теплая привязанность. Надо бы заняться болгарским языком тоже, но мой английский далеко не бриллиант (результат самообразования тоже), так что нужно углублять и углублять, а он же бездонный.

Reply


kozochka September 12 2013, 02:01:14 UTC
ЛЮБЛЮ ДА ЧИТАЮ это смешно))))))

а что еще есть смешного?

Reply


Leave a comment

Up