Leave a comment

Comments 6

writer_in_black July 13 2007, 00:23:05 UTC
Potter:
There was not NEARLY enough Remus in this movie *pouts*

As for Doctor Who:
He narrarates in his native Scottish, and naturally does the Doctor with the Doctor's accent,

O_O omg.
I NEED to get my hands on that audio book.
I mean...NEED.
Like, now that I know it exists, it is necessary to my very survival to listen to him read to me. for real.

Reply

scionofgrace July 13 2007, 02:12:12 UTC
See the comment by _sophieg for the other two books he narrarates. I downloaded mine off the web, so I'm sure you could find it.

Yeah, um... for the first five minutes or so I was giggling just because... um... that was David Tennant's voice in my ears.

::is a hopeless fangirl::

My coworkers probably think I'm nuts.

Reply


_sophieg July 13 2007, 00:42:30 UTC
Not seen OotP yet but of course I have to comment on DW! ;-)

OMG I LOVE the audiobooks narrated by DT. Worth every penny. He also narrated The Stone Rose and The Resurrection Casket. I am such a fangirl of both DT and Doctor Who. It also helped some of the lines in the book which didn't always some across as Doctor-ish because obviously he said them perfectly.

*Coughs* I'll stop now, I think. Before I explode into a pile of fangirly mush.

I'm not the best person to comment on accents either because they have to be really strong before I notice them. (Possibly a bad example because of how fake all the accents are: in Daleks in Manhatten I didn't notice Frank was supposed to be a southerner and had a different accent to the others until Martha pointed it out. I'm that good.)

Reply

scionofgrace July 13 2007, 02:21:58 UTC
OMG I LOVE the audiobooks narrated by DT. Worth every penny.

::sheepishly:: I got 'em off the internet.

It also helped some of the lines in the book which didn't always some across as Doctor-ish because obviously he said them perfectly.

Agreed. His delivery totally sells the lines.

I didn't notice Frank was supposed to be a southerner and had a different accent to the others until Martha pointed it out.

Oh, Frank's accent was clearly Tennessean, but it was also not his own. It sounded kinda like he had a relative who talked like that. (I know if I'm around a Southerner - or a Northerner - within minutes I'm imitating them. Not perfectly, but it's still kinda weird.)

Accents are funny things. It's odd what gives 'em away. Like in Stargate SG-1. Richard Dean Anderson, Christopher Judge, and Ben Browder really are American, but every once in awhile Michael Shanks or Amanda Tapping will let slip a very obviously Canadian vowel, usually an "o", and I start giggling.

Reply

_sophieg July 13 2007, 11:45:36 UTC
I bought them. Both in book and CD form. At the time they came out I wasn't exactly internet savvy enough to know where to acquire them. And like I said: totally worth it.

Thanks to your post I relistened to most of the Feast of the Drowned last night and have this to add to the thoughts on accents: even without knowing it was DT I would have guessed the speaker wasn't American. However, it was obviously *meant* to sound American. It was obviously an impersonation but it was a pretty good one. So yes, to us Brits you do all sound like that! ;-) (Especially us hopeless English who on a bad day can't tell the difference between regional UK accents *looks guilty*)

Reply


rooks July 13 2007, 03:52:44 UTC
I thought the movie was superb, as well. It had more focus than the book.

Reply


Leave a comment

Up