Правописание сакрального

Nov 05, 2011 22:36


Вынес из комментариев разговор с ygamом.

Параллельные ссылки:


  1. Почему в СССР следовало писать «с Петром Ильичом Чайковским», но «с Владимиром Ильичем Лениным».

  2. Почему в Англии следует писать “Keats's poems,” но “Jesus' disciples.”


Кстати, я не согласен с утверждением в первой ссылке, что правило было устным. Мне кажется, что я в школе учил ( Read more... )

language, religion

Leave a comment

Comments 17

anonymous November 6 2011, 03:01:51 UTC
По второму вопросу. А почему тогда известный учебник называется Thomas' Calculus?

Reply

scholar_vit November 6 2011, 03:10:00 UTC
Потому, что Addison-Wesley расположен в Бостоне, штат Массачусетс, а Линда Трусс - английский автор. Она специально останавливается на том, что в США правила другие.

Reply

anonymous November 6 2011, 03:21:55 UTC
Спасибо за разъяснение.
Осталось понять, почему в английском университете мне предписано портить студентам правописание таким американски-неправильным учебником :)

Reply


israelit November 6 2011, 03:33:51 UTC
Странно, учился примерно в те же годы, но никаких исключений с отчеством Ленина не помню.

Reply


deilin November 6 2011, 03:53:10 UTC
В школе училась в 80-е, о таком негласном правиле ни разу не слышала и даже не видела никогда такое написание.

Reply

(The comment has been removed)

o_proskurin November 6 2011, 06:30:18 UTC
И в гугльбукс это весьма наглядно.

Reply

deilin November 6 2011, 08:51:02 UTC
Наверное я не те книги читала в школе))

Reply


o_proskurin November 6 2011, 06:31:29 UTC
А сколько мучений доставляла преподавателям запятая в "Лев Толстой, как зеркало русской революции"!

Reply


lugovskaya November 6 2011, 08:28:54 UTC
Нам этим мозги уже не компостировали :)

Reply


Leave a comment

Up