Вынес из комментариев
разговор
с
ygamом.
Параллельные ссылки:
-
Почему в
СССР следовало писать «с Петром Ильичом Чайковским», но
«с Владимиром Ильичем Лениным».
-
Почему в
Англии следует писать “Keats's poems,” но “Jesus'
disciples.”
Кстати, я не согласен с утверждением в первой ссылке, что правило было
устным. Мне кажется, что я в школе учил именно так:
полагается писать «Ильичом», исключение - отчество
Владимира Ильича Ленина.
Вторая цитата - из замечательной книги Lynne Truss, Eats,
Shoots and Leaves.
В обоих случаях, по-видимому, действует один и тот же механизм: живой
язык изменяется, но сакральное по статусу меняться не должно. Поэтому
в нем замораживаются архаичные нормы языка.