занимательная география

Jan 18, 2015 18:53

Канал "Да Винчи Лернинг", франкоязычная передача C'est pas sorcier в русском переводе:

"...как, например, этот ледокол на реке Сен-Лоран в Квебеке".

В честь модельера реку назвали, видимо.

топонимы, телевидение, французский

Leave a comment

Comments 126

radolini January 19 2015, 15:44:40 UTC
Ой, да ладно. Почему бы реку по-человечески не назвать ее настоящим именем? Нет там никакой реки Святого Лаврентия. А река Saint-Laurent есть. Sad - это перевод топонимов.

Reply

itial January 19 2015, 16:21:24 UTC
Угу, да-да, и Пэрис столица Франции ))

Reply

vic_vega January 19 2015, 16:22:42 UTC
Нет никакой Франции, есть только "Франс", ага ;)

Reply

radolini January 19 2015, 17:10:46 UTC
"Пэрис"? Вы телевизору обсмотрелись ;))
А "Париж", значит, вы переводом считаете? Прекрасно!

Reply


vic_vega January 19 2015, 16:25:56 UTC
Угу. На канале "365", помниться, в каком-то испаноязычном фильме рассказывали про "площадь Сан-Педро" в Риме :)

Reply

litophage January 19 2015, 17:49:00 UTC
Видимо, долго оно еще Вам будет помнитЬся :/

Reply

vic_vega January 20 2015, 10:15:06 UTC
Спасибо, что обратили внимание! ;)

Reply

vinsenty January 19 2015, 18:55:07 UTC
Это что за площадь?!

Reply


biruza17 January 20 2015, 00:00:02 UTC
Я вас понимаю, но сама никогда бы по-русски не сказала, что живу в городе Святого Лаврентия.
Сан-Лоран и Сан-Лоран ).

Reply


golovastik_lj January 20 2015, 08:55:39 UTC
святого лоренса еще называют, бывает

Reply


rigello January 20 2015, 09:05:45 UTC
Ни одного треда без тролля!

Reply


Leave a comment

Up