Leave a comment

Comments 29

peaktop March 23 2005, 13:14:42 UTC
mazik - озорник ( см. http://www.popdic.com/), чертёнок.

Reply


aidishemame March 23 2005, 14:33:57 UTC
№1-кутузка
№2-вредитель
№3-нежный, мягкий

Reply

peaktop March 23 2005, 15:45:22 UTC
№1: "Кто же меня будет с кичи вынимать" (из песни Розенбаума "Гоп-стоп, мы подошли из-за угла").

Reply

simulacrum420 March 23 2005, 16:31:11 UTC
Еще ближе - с одесского кичмана бежали два уркана...

Reply

itzik March 23 2005, 16:39:12 UTC
Кучемент - это трущобы. Искаженный вариант - Кичман
милдн - дательный падеж щедрый (о человеке), т.е. щедрому (а не мягкий, хотя они являются перводами данного прилагательного)

Reply


alber March 23 2005, 16:09:25 UTC
Сталкивался с еще одинм интересным исполнением. Но это виниловая пластинка, доставшаяся уже без обложки, выпущенная в Польше, кажется, в начале 1980-х. Не очень понимаю, кто поет.

Reply

simulacrum420 March 23 2005, 16:33:23 UTC
Очень вероятно, что Майк Бурштин (Бурштейн) - его исполнение было в ходу как-раз об те годы...

Reply

alber March 23 2005, 17:27:12 UTC
Интересно, спасибо. Надо будет сравнить. Там в разных пенсях два основны= солиста - муж. и жен.

Reply

riftsh March 23 2005, 17:57:28 UTC
с некоторой (немаленькой) вероятностью, речь идет об этой пластинке. она была очень популярна, только в 60е, не 80е.

Reply


vkshapiro February 22 2011, 20:55:39 UTC
А я перевел "Авремеле-Марвихера", данная дискуссия тоже пригодилась в процессе работы ( ... )

Reply


Leave a comment

Up