потому что иногда происходит семантическая дифференциация, которая влечет за собой морфосинтаксические изменения, а иногда не происходит. В этом процессе такое количество факторов участие принимает, -- наличие прескриптивных институтов в рамках языковой культуры, агглютинативная или флектическая у языка система, обнаруживает ли язык тенденцию к дивергенции или конвергенции лексических единиц, что запросто никто на такой вопрос не ответит, разве что историко-морфолог какой.
Странно не это, а то, что англичане, вопреки своему обыкновению, употребляют в религиозной лексике не латинское, а германское слово :) Вообще, это калька латинского dominus "господин/ Господь". В латинском тоже наверняка калька из греческого или иврита (только это мое голословное предположение!)
почему же странно-то, в условиях германского (согласно консервативной типологической теории) языка. Названия для закрепленных концептов заимствовать ни к чему, какой-никакой бог существовал всегда, а бюрократическая внутрицерковная иерархия уже явление вторичного порядка, которое оказалось внедрено целиком, и система и сопутствующие ей названия должностей.
Comments 50
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
чаще всего есть какая-то логика между совпаденными словами
Reply
Reply
Reply
Вообще, это калька латинского dominus "господин/ Господь".
В латинском тоже наверняка калька из греческого или иврита (только это мое голословное предположение!)
Reply
Señor Dios - Господь Бог.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment