О передаче Шаламовым рукописи "Колымских рассказов" Морису Надо, вторая половина 1960-х

Jan 18, 2021 18:32

В вологодской газете "Премьер" опубликована заметка о новых свидетельствах передачи Шаламовым рукописи "Колымских рассказов" французскому издателю Морису Надо примерно в 1966-68 гг. Эти свидетельства представил известный историк и литературовед Марк Головизнин. Совершенно очевидно, что во второй половине шестидесятых годов Шаламов передал за границу четыре рукописи своего эпоса - две в Америку, попавшие к Роману Гулю, и две в Париж - Морису Надо для издания на французском и русскому издателю-эмигранту Никите Струве в YMCA-Press, с последней печатался первый русский сборник "Колымских рассказов", увидевший свет в издательстве OPI в Лондоне в 1978 году.

"Материалы привёз в Вологду историк Марк Головизнин по поручению переводчика Жана-Жака Мари.
«Ему сейчас 83 года, он подписал свой личный экземпляр книги и поручил мне передать его в дар Шаламовскому музею. Кроме того, здесь два письма издателя книги - Мориса Надо, который скончался в 2013 году. Одно его письмо 2009 года и одно его письмо, найденное в архиве Жана-Жака Мари от 15 февраля ориентировочно 1966 года, которое касалось издания этой книги», - рассказал Марк Головизнин корреспонденту «Премьера».



Кроме того, историк передал в Шаламовский дом собственно саму книгу, первое издание Колымских рассказов во Франции. Она содержит краткую, но вполне достоверную биографию Шаламова с оценкой его творчества.
«Издание французской книги было заведомо убыточным, это был риск представить никому не известного писателя. Тираж на ней не указан. Эта книга разошлась полностью. Но переводчик делает замечание, что при многих последующих переизданиях Шаламова во Франции эта книга не упоминается», - подчеркнул Марк Головизнин.
В письме написано, что Варлам Шаламов знал об издании и был согласен на то, что книга выйдет под его собственной фамилией. <...>
Марк Головизнин убеждён в достоверности представленных сведений. Письмо, относящееся ко времени публикации книги, по его мнению, исключает любые сомнения. Он надеется, что в будущем удастся пролить свет на подробности публикации этой книги".

image Click to view



Не сомневаюсь, что изыскания Головизнина будут оформлены в убедительной научной статье, которая получит, наконец, заслуженный резонанс. Великий ему респект.
Напомню, что именно эту книгу, Varlam Chalamov. "Récits de Kolyma", Paris : Denoël, 1969, читал Хорхе Семпрун.

Подробно обо всей этой истории см. в разделе НАВИГАТОРА "Список Мориса Надо"

переводы, Марк Головизнин, Варлам Шаламов, тамиздат, биография, "Колымские рассказы", Морис Надо

Previous post Next post
Up